Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 1198 | Date: 07-Mar-1988
સપનાની લક્ષ્મી, જાગતા તો કામ નહિ આવે
Sapanānī lakṣmī, jāgatā tō kāma nahi āvē

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)

Hymn No. 1198 | Date: 07-Mar-1988

સપનાની લક્ષ્મી, જાગતા તો કામ નહિ આવે

  No Audio

sapanānī lakṣmī, jāgatā tō kāma nahi āvē

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)

1988-03-07 1988-03-07 https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=12687 સપનાની લક્ષ્મી, જાગતા તો કામ નહિ આવે સપનાની લક્ષ્મી, જાગતા તો કામ નહિ આવે

ઝાંઝવાનાં જળથી, કાંઈ પ્યાસ તો ના બુઝાયે

પુરુષાર્થ વિના, પ્રારબ્ધને ચળકાટ નહિ આવે

સરી જતી રેતીમાં, સ્થિર મહેલ તો નહિ બંધાયે

જગપ્રેમ પામવા હૈયે, વેર ભરી હૈયે ના ચાલશે

ખોવાયું એક ઠેકાણે, શોધીશ એને બીજે નહિ ચાલે

સૂર્યપ્રકાશ મળતાં, તારલિયાના તેજની ખોટ નવ આવે

કારણ વિના થયેલ અપમાન તો સદા સાલશે

મૂંઝાયેલા માનવને, એક-એક પળ કીંમતી લાગે

સુખે આળોટતાં, વીતતી પળ નહિ સમજાશે
View Original Increase Font Decrease Font


સપનાની લક્ષ્મી, જાગતા તો કામ નહિ આવે

ઝાંઝવાનાં જળથી, કાંઈ પ્યાસ તો ના બુઝાયે

પુરુષાર્થ વિના, પ્રારબ્ધને ચળકાટ નહિ આવે

સરી જતી રેતીમાં, સ્થિર મહેલ તો નહિ બંધાયે

જગપ્રેમ પામવા હૈયે, વેર ભરી હૈયે ના ચાલશે

ખોવાયું એક ઠેકાણે, શોધીશ એને બીજે નહિ ચાલે

સૂર્યપ્રકાશ મળતાં, તારલિયાના તેજની ખોટ નવ આવે

કારણ વિના થયેલ અપમાન તો સદા સાલશે

મૂંઝાયેલા માનવને, એક-એક પળ કીંમતી લાગે

સુખે આળોટતાં, વીતતી પળ નહિ સમજાશે




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

sapanānī lakṣmī, jāgatā tō kāma nahi āvē

jhāṁjhavānāṁ jalathī, kāṁī pyāsa tō nā bujhāyē

puruṣārtha vinā, prārabdhanē calakāṭa nahi āvē

sarī jatī rētīmāṁ, sthira mahēla tō nahi baṁdhāyē

jagaprēma pāmavā haiyē, vēra bharī haiyē nā cālaśē

khōvāyuṁ ēka ṭhēkāṇē, śōdhīśa ēnē bījē nahi cālē

sūryaprakāśa malatāṁ, tāraliyānā tējanī khōṭa nava āvē

kāraṇa vinā thayēla apamāna tō sadā sālaśē

mūṁjhāyēlā mānavanē, ēka-ēka pala kīṁmatī lāgē

sukhē ālōṭatāṁ, vītatī pala nahi samajāśē
English Explanation Increase Font Decrease Font


In this Gujarati Bhajan,

He is saying…

Wealth in the dream is of no use upon waking up.

The water of mirage is not going to quench the thirst.

Without efforts, destiny cannot be glossed.

With sliding sand, a palace cannot be built.

To receive love from the world, your heart cannot be filled with animosity.

The lost item at one place cannot be found at another place.

Upon getting the light of the sun, brightness of stars will not be missed.

Without any reason, insulting someone is going to be felt.

For man who is confused, each moment feels costly.

In happy state of mind, passing moment will not be understood.

Kaka is explaining that one should remain focus in the truth of life, in practicality of life. Have realistic goals and expectations in life and make efforts towards achieving realistic expectations. One should not try to make a palace from the sand or try to quench the thirst from mirage or try to become wealthy in the dreams.

The reality is that love cannot be received if there is animosity in the heart. The reality is that the glitter of the stars is forgotten when the light of the sun is dawned. Kaka is urging us to always remain focused and grounded. Make efforts in right direction. Remain anchored in the inner self to experience the true reality.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 1198 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...119811991200...Last