Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 1313 | Date: 03-Jun-1988
સાત રંગનો મેળ મળતાં, એક સફેદ રંગ થાય
Sāta raṁganō mēla malatāṁ, ēka saphēda raṁga thāya

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)

Hymn No. 1313 | Date: 03-Jun-1988

સાત રંગનો મેળ મળતાં, એક સફેદ રંગ થાય

  No Audio

sāta raṁganō mēla malatāṁ, ēka saphēda raṁga thāya

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)

1988-06-03 1988-06-03 https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=12802 સાત રંગનો મેળ મળતાં, એક સફેદ રંગ થાય સાત રંગનો મેળ મળતાં, એક સફેદ રંગ થાય

સફેદ રંગમાં તો સદા, એ સાતે રંગ સમાય

સપ્તસૂરોનો મેળ મળતાં, અનેક રાગ રચાય

અનેક રાગમાં તો સદા એ સાત સૂરો સંભળાય

વિશ્વ સારું તો સપ્તલોકમાં રહ્યું છે વહેંચાઈ

મૃત્યુલોકથી કરી શરૂ, સ્વર્ગલોક એ જાય

જગમાં સદાય અઠવાડિયું, સાત વારનું થાય

યુગોના યુગો વીત્યા, આઠ વારનું એ નવ થાય

જગમાં સાગર પણ છે, સાત સાગરમાં રહ્યો વહેંચાઈ

સાત સાગરનાં જળ તો રહ્યાં છે પૃથ્વી પર ફેલાઈ

ધાતુઓ પણ રહી મુખ્ય સાત ધાતુમાં વહેંચાઈ

આ સાત ધાતુ વિના જગ તો અધૂરું ગણાય
View Original Increase Font Decrease Font


સાત રંગનો મેળ મળતાં, એક સફેદ રંગ થાય

સફેદ રંગમાં તો સદા, એ સાતે રંગ સમાય

સપ્તસૂરોનો મેળ મળતાં, અનેક રાગ રચાય

અનેક રાગમાં તો સદા એ સાત સૂરો સંભળાય

વિશ્વ સારું તો સપ્તલોકમાં રહ્યું છે વહેંચાઈ

મૃત્યુલોકથી કરી શરૂ, સ્વર્ગલોક એ જાય

જગમાં સદાય અઠવાડિયું, સાત વારનું થાય

યુગોના યુગો વીત્યા, આઠ વારનું એ નવ થાય

જગમાં સાગર પણ છે, સાત સાગરમાં રહ્યો વહેંચાઈ

સાત સાગરનાં જળ તો રહ્યાં છે પૃથ્વી પર ફેલાઈ

ધાતુઓ પણ રહી મુખ્ય સાત ધાતુમાં વહેંચાઈ

આ સાત ધાતુ વિના જગ તો અધૂરું ગણાય




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

sāta raṁganō mēla malatāṁ, ēka saphēda raṁga thāya

saphēda raṁgamāṁ tō sadā, ē sātē raṁga samāya

saptasūrōnō mēla malatāṁ, anēka rāga racāya

anēka rāgamāṁ tō sadā ē sāta sūrō saṁbhalāya

viśva sāruṁ tō saptalōkamāṁ rahyuṁ chē vahēṁcāī

mr̥tyulōkathī karī śarū, svargalōka ē jāya

jagamāṁ sadāya aṭhavāḍiyuṁ, sāta vāranuṁ thāya

yugōnā yugō vītyā, āṭha vāranuṁ ē nava thāya

jagamāṁ sāgara paṇa chē, sāta sāgaramāṁ rahyō vahēṁcāī

sāta sāgaranāṁ jala tō rahyāṁ chē pr̥thvī para phēlāī

dhātuō paṇa rahī mukhya sāta dhātumāṁ vahēṁcāī

ā sāta dhātu vinā jaga tō adhūruṁ gaṇāya
English Explanation Increase Font Decrease Font


In this Gujarati Bhajan Kakaji is enhancing our knowledge and disclosing the truth and importance of seven in our lives

For example when seven colours are accumulated together just a single colour which is white occurs. So in the similar way the Almighty is within us and if we devote ourselves we shall merge into the Almighty.

Kakaji explains

When mixing the seven colours a single white colour occurs.

In the white colour all the other colours are absorbed.

In the similar way the seven musical melodies come together and a raaga (tune) is formed.

And in many of these tunes the melody can always be heard.

To make things understand more clearly Kakaji further says,

The whole world is divided into seven continents.

And it starts from the death world (Earth) and goes till upto the heaven.

In the world the week is also of seven days.

Era's have passed by, but the week of seven days is not changed to nine days.

There is also an ocean which is divided into seven seas.

The water of the seven seas is spread all over the World.

The metals are also mainly divided into seven major metals

Without these seven metals the world is too incomplete.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 1313 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...131213131314...Last