Hymn No. 2 | Date: 01-Mar-1984
નામનામે નિરાળી, હો સિધ્ધઅંબે તું નામનામે નિરાળી
nāmanāmē nirālī, hō sidhdhaaṁbē tuṁ nāmanāmē nirālī
મા, ભગવાન (Almighty Mother, God)
1984-03-01
1984-03-01
1984-03-01
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=1491
નામનામે નિરાળી, હો સિધ્ધઅંબે તું નામનામે નિરાળી
નામનામે નિરાળી, હો સિધ્ધઅંબે તું નામનામે નિરાળી
ડાકોરજીમાં વસીને તું રણછોડરાય કહેવાણી - હો ...
દ્વારિકામાં વાસ કરીને `મા' તું દ્વારિકાધીશ તરીકે પૂજાણી - હો ...
અયોધ્યામાં પ્રકટીને `મા' તું રામ તરીકે પૂજાણી - હો ...
કાશીમાં વાસ કરીને `મા' તું વિશ્વેશ્વર કહેવાણી - હો ...
પાવાગઢમાં વાસ કરીને `મા' તું કાળિકા કહેવાણી - હો ...
આરાસુરમાં વસીને `મા' તું અંબિકા તરીકે પૂજાણી - હો ...
શંખલપુરમાં વાસ કરીને `મા' તું બહુચરા કહેવાણી - હો ...
તાંતણિયા ધરામાં વસીને `મા' તું ખોડિયાર તરીકે પૂજાણી - હો ...
ઘર-ઘરમાં વસીને `મા' તું લક્ષ્મી તરીકે પૂજાણી - હો ...
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
નામનામે નિરાળી, હો સિધ્ધઅંબે તું નામનામે નિરાળી
ડાકોરજીમાં વસીને તું રણછોડરાય કહેવાણી - હો ...
દ્વારિકામાં વાસ કરીને `મા' તું દ્વારિકાધીશ તરીકે પૂજાણી - હો ...
અયોધ્યામાં પ્રકટીને `મા' તું રામ તરીકે પૂજાણી - હો ...
કાશીમાં વાસ કરીને `મા' તું વિશ્વેશ્વર કહેવાણી - હો ...
પાવાગઢમાં વાસ કરીને `મા' તું કાળિકા કહેવાણી - હો ...
આરાસુરમાં વસીને `મા' તું અંબિકા તરીકે પૂજાણી - હો ...
શંખલપુરમાં વાસ કરીને `મા' તું બહુચરા કહેવાણી - હો ...
તાંતણિયા ધરામાં વસીને `મા' તું ખોડિયાર તરીકે પૂજાણી - હો ...
ઘર-ઘરમાં વસીને `મા' તું લક્ષ્મી તરીકે પૂજાણી - હો ...
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
nāmanāmē nirālī, hō sidhdhaaṁbē tuṁ nāmanāmē nirālī
ḍākōrajīmāṁ vasīnē tuṁ raṇachōḍarāya kahēvāṇī - hō ...
dvārikāmāṁ vāsa karīnē `mā' tuṁ dvārikādhīśa tarīkē pūjāṇī - hō ...
ayōdhyāmāṁ prakaṭīnē `mā' tuṁ rāma tarīkē pūjāṇī - hō ...
kāśīmāṁ vāsa karīnē `mā' tuṁ viśvēśvara kahēvāṇī - hō ...
pāvāgaḍhamāṁ vāsa karīnē `mā' tuṁ kālikā kahēvāṇī - hō ...
ārāsuramāṁ vasīnē `mā' tuṁ aṁbikā tarīkē pūjāṇī - hō ...
śaṁkhalapuramāṁ vāsa karīnē `mā' tuṁ bahucarā kahēvāṇī - hō ...
tāṁtaṇiyā dharāmāṁ vasīnē `mā' tuṁ khōḍiyāra tarīkē pūjāṇī - hō ...
ghara-gharamāṁ vasīnē `mā' tuṁ lakṣmī tarīkē pūjāṇī - hō ...
English Explanation |
|
Here kaka explains that there is only one Supreme identity that manifests into different forms for devotee's wishes and needs.
O Siddhambe, You take different names and different forms
You reside in Dakor anfd You are known as Ranchodrai.
O Siddhambe, You take different names and different forms
You reside in Dwarka, You are worshiped as Dwarkadhish.
O Siddhambe, You take different names and different forms
You reside in Ayodhya, you are worshiped as Ram.
O Siddhambe, You take different names and different forms
You reside in Kashi, You are known as Vishweshwara.
O Siddhambe, You take different names and different forms
You reside in Pavagadh You are known as Ma Kaali
O Siddhambe, You take different names and different forms
You reside in Arasur, you are worshipped as Ma Ambika.
O Siddhambe, You take different names and different forms
You reside in Shankhalpur You are known as Ma Bahuchar.
O Siddhambe, You take different names and different forms
You reside in Tantaliyah You are worshipped as Ma Khodiyar.
O Siddhambe, You take different names and different forms.
You reside in every household You are worshipped as Ma Laxmi.
Different names and forms You take O Mother Divine my Ma Sidhhambe.
|
|