1998-02-08
1998-02-08
1998-02-08
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=15231
સમજાતું નથી આ દૃષ્ટિને થયું છે શું, ઝાંઝવાનાં જળ બધે એને દેખાય છે
સમજાતું નથી આ દૃષ્ટિને થયું છે શું, ઝાંઝવાનાં જળ બધે એને દેખાય છે
મળ્યો હતો પારસમણિ એને હાથમાં, એને એમાં તો પથ્થર દેખાય છે
સરળ અને સીધા રસ્તામાં પણ, એને તો કાંટા ને કાંકરા દેખાય છે
દૂધ જેવા સફેદ ચરિત્રમાં પણ, એને તો કાળા ડાઘ દેખાય છે
સીધા ભોળા સરળ હૈયામાં પણ, એને તો દુશ્મનો ને દુશ્મનો દેખાય છે
પ્રેમની વહેતી નિર્મળ સરિતામાં પણ, પરપોટા રાગના એને દેખાય છે
પૂનમના ખીલેલા અજવાળામાં પણ, એને તો અમાસનાં અંધારાં દેખાય છે
પ્રેમથી પૂછે ખબરઅંતર જીવનમાં, છૂપાં કાવતરાં એને એમાં દેખાય છે
બરફની લાદીઓમાંથી પણ એને, ધગધગતા અંગારા ઊઠતા દેખાય છે
ઢળતી સંધ્યામાં પણ, ઢળતા સૂરજના એને તો તાપ દેખાય છે
જીવનમાં બધું એને ઊલટું દેખાય છે, ના ખુદમાં તો એને ખુદા દેખાય છે
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
સમજાતું નથી આ દૃષ્ટિને થયું છે શું, ઝાંઝવાનાં જળ બધે એને દેખાય છે
મળ્યો હતો પારસમણિ એને હાથમાં, એને એમાં તો પથ્થર દેખાય છે
સરળ અને સીધા રસ્તામાં પણ, એને તો કાંટા ને કાંકરા દેખાય છે
દૂધ જેવા સફેદ ચરિત્રમાં પણ, એને તો કાળા ડાઘ દેખાય છે
સીધા ભોળા સરળ હૈયામાં પણ, એને તો દુશ્મનો ને દુશ્મનો દેખાય છે
પ્રેમની વહેતી નિર્મળ સરિતામાં પણ, પરપોટા રાગના એને દેખાય છે
પૂનમના ખીલેલા અજવાળામાં પણ, એને તો અમાસનાં અંધારાં દેખાય છે
પ્રેમથી પૂછે ખબરઅંતર જીવનમાં, છૂપાં કાવતરાં એને એમાં દેખાય છે
બરફની લાદીઓમાંથી પણ એને, ધગધગતા અંગારા ઊઠતા દેખાય છે
ઢળતી સંધ્યામાં પણ, ઢળતા સૂરજના એને તો તાપ દેખાય છે
જીવનમાં બધું એને ઊલટું દેખાય છે, ના ખુદમાં તો એને ખુદા દેખાય છે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
samajātuṁ nathī ā dr̥ṣṭinē thayuṁ chē śuṁ, jhāṁjhavānāṁ jala badhē ēnē dēkhāya chē
malyō hatō pārasamaṇi ēnē hāthamāṁ, ēnē ēmāṁ tō paththara dēkhāya chē
sarala anē sīdhā rastāmāṁ paṇa, ēnē tō kāṁṭā nē kāṁkarā dēkhāya chē
dūdha jēvā saphēda caritramāṁ paṇa, ēnē tō kālā ḍāgha dēkhāya chē
sīdhā bhōlā sarala haiyāmāṁ paṇa, ēnē tō duśmanō nē duśmanō dēkhāya chē
prēmanī vahētī nirmala saritāmāṁ paṇa, parapōṭā rāganā ēnē dēkhāya chē
pūnamanā khīlēlā ajavālāmāṁ paṇa, ēnē tō amāsanāṁ aṁdhārāṁ dēkhāya chē
prēmathī pūchē khabaraaṁtara jīvanamāṁ, chūpāṁ kāvatarāṁ ēnē ēmāṁ dēkhāya chē
baraphanī lādīōmāṁthī paṇa ēnē, dhagadhagatā aṁgārā ūṭhatā dēkhāya chē
ḍhalatī saṁdhyāmāṁ paṇa, ḍhalatā sūrajanā ēnē tō tāpa dēkhāya chē
jīvanamāṁ badhuṁ ēnē ūlaṭuṁ dēkhāya chē, nā khudamāṁ tō ēnē khudā dēkhāya chē
|
|