Hymn No. 3556 | Date: 06-Dec-1991
રે મન ભૂલીને શક્તિ તું તારી, ફરવા બહાર શાને તું લલચાયું
rē mana bhūlīnē śakti tuṁ tārī, pharavā bahāra śānē tuṁ lalacāyuṁ
મન, દિલ, ભાવ, વિચાર, યાદ
(Mind, Heart, Feelings, Thoughts, Remembrance)
1991-12-06
1991-12-06
1991-12-06
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=15545
રે મન ભૂલીને શક્તિ તું તારી, ફરવા બહાર શાને તું લલચાયું
રે મન ભૂલીને શક્તિ તું તારી, ફરવા બહાર શાને તું લલચાયું
ગોતવાને ગોતવા બહાર તો એને, શાને જીવનમાં તું ભરમાયું
છે હસ્તી તારી તો મુજથી, શાને તારેથી તો આ વિસરાયું
કદી લે તું સાથ તો ભાવનો, કદી બુદ્ધિનો, ક્યારે કોનો નથી કહેવાતું
મસ્ત બની રહે છે ભલે તું ફરતું, પડે છે આખર મારી પાસે આવવું
સુખદુઃખનો કરતો ને કરાવતો રહે, અનુભવ પણ છે મુક્ત એનાથી તું
ભરી ભરી છે શક્તિ તો તુજમાં, લાચાર જીવનમાં તું શાને બન્યું
ના સ્થિર રહી જીવનમાં, ઘણું બધું જીવનમાં તેં તો ખોયું
રાત દિવસ રહે છે તું તો ફરતું, ગમે છે શાને તને તો ફરવું
રહે હવે તો તું સ્થિર જીવનમાં, બને સહેલું સ્થિર જીવનને કરવું
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
રે મન ભૂલીને શક્તિ તું તારી, ફરવા બહાર શાને તું લલચાયું
ગોતવાને ગોતવા બહાર તો એને, શાને જીવનમાં તું ભરમાયું
છે હસ્તી તારી તો મુજથી, શાને તારેથી તો આ વિસરાયું
કદી લે તું સાથ તો ભાવનો, કદી બુદ્ધિનો, ક્યારે કોનો નથી કહેવાતું
મસ્ત બની રહે છે ભલે તું ફરતું, પડે છે આખર મારી પાસે આવવું
સુખદુઃખનો કરતો ને કરાવતો રહે, અનુભવ પણ છે મુક્ત એનાથી તું
ભરી ભરી છે શક્તિ તો તુજમાં, લાચાર જીવનમાં તું શાને બન્યું
ના સ્થિર રહી જીવનમાં, ઘણું બધું જીવનમાં તેં તો ખોયું
રાત દિવસ રહે છે તું તો ફરતું, ગમે છે શાને તને તો ફરવું
રહે હવે તો તું સ્થિર જીવનમાં, બને સહેલું સ્થિર જીવનને કરવું
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
rē mana bhūlīnē śakti tuṁ tārī, pharavā bahāra śānē tuṁ lalacāyuṁ
gōtavānē gōtavā bahāra tō ēnē, śānē jīvanamāṁ tuṁ bharamāyuṁ
chē hastī tārī tō mujathī, śānē tārēthī tō ā visarāyuṁ
kadī lē tuṁ sātha tō bhāvanō, kadī buddhinō, kyārē kōnō nathī kahēvātuṁ
masta banī rahē chē bhalē tuṁ pharatuṁ, paḍē chē ākhara mārī pāsē āvavuṁ
sukhaduḥkhanō karatō nē karāvatō rahē, anubhava paṇa chē mukta ēnāthī tuṁ
bharī bharī chē śakti tō tujamāṁ, lācāra jīvanamāṁ tuṁ śānē banyuṁ
nā sthira rahī jīvanamāṁ, ghaṇuṁ badhuṁ jīvanamāṁ tēṁ tō khōyuṁ
rāta divasa rahē chē tuṁ tō pharatuṁ, gamē chē śānē tanē tō pharavuṁ
rahē havē tō tuṁ sthira jīvanamāṁ, banē sahēluṁ sthira jīvananē karavuṁ
|