Hymn No. 83 | Date: 12-Oct-1984
કદી અહીં કદી ત્યાં, મન મારું નિત્ય ફરતું
kadī ahīṁ kadī tyāṁ, mana māruṁ nitya pharatuṁ
મન, દિલ, ભાવ, વિચાર, યાદ
(Mind, Heart, Feelings, Thoughts, Remembrance)
1984-10-12
1984-10-12
1984-10-12
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=1572
કદી અહીં કદી ત્યાં, મન મારું નિત્ય ફરતું
કદી અહીં કદી ત્યાં, મન મારું નિત્ય ફરતું
એક જગ્યાએ સ્થિર ન રહેતાં, અહીં-તહીં ખૂબ ભમતું
લાલચ મળતાં એ ખૂબ દોડતું, રોક્યું નવ રોકાતું
કામ ન સરતાં, હતાશ બનતાં, ક્રોધે ખૂબ ભરાતું
આદતો એવી, ટેવો જૂની, છોડવા રાજી નવ થાતું
થાક ભૂલીને, નિતનવી દિશામાં દોડવામાં રાચતું
અહીં-તહીં ભમતાં, કંઈ નવ પામતાં, ખાલી-ખાલી રહેતું
સંગ એવો રંગ લગાવી, સુખદુઃખ ખૂબ અનુભવતું
આનંદસાગર `મા' નાં ચરણોમાં જ્યારે એ પહોંચ્યું
આનંદ અમીરસમાં એ ડૂબ્યું, ખસ્યું તે નવ ખસ્યું
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
કદી અહીં કદી ત્યાં, મન મારું નિત્ય ફરતું
એક જગ્યાએ સ્થિર ન રહેતાં, અહીં-તહીં ખૂબ ભમતું
લાલચ મળતાં એ ખૂબ દોડતું, રોક્યું નવ રોકાતું
કામ ન સરતાં, હતાશ બનતાં, ક્રોધે ખૂબ ભરાતું
આદતો એવી, ટેવો જૂની, છોડવા રાજી નવ થાતું
થાક ભૂલીને, નિતનવી દિશામાં દોડવામાં રાચતું
અહીં-તહીં ભમતાં, કંઈ નવ પામતાં, ખાલી-ખાલી રહેતું
સંગ એવો રંગ લગાવી, સુખદુઃખ ખૂબ અનુભવતું
આનંદસાગર `મા' નાં ચરણોમાં જ્યારે એ પહોંચ્યું
આનંદ અમીરસમાં એ ડૂબ્યું, ખસ્યું તે નવ ખસ્યું
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
kadī ahīṁ kadī tyāṁ, mana māruṁ nitya pharatuṁ
ēka jagyāē sthira na rahētāṁ, ahīṁ-tahīṁ khūba bhamatuṁ
lālaca malatāṁ ē khūba dōḍatuṁ, rōkyuṁ nava rōkātuṁ
kāma na saratāṁ, hatāśa banatāṁ, krōdhē khūba bharātuṁ
ādatō ēvī, ṭēvō jūnī, chōḍavā rājī nava thātuṁ
thāka bhūlīnē, nitanavī diśāmāṁ dōḍavāmāṁ rācatuṁ
ahīṁ-tahīṁ bhamatāṁ, kaṁī nava pāmatāṁ, khālī-khālī rahētuṁ
saṁga ēvō raṁga lagāvī, sukhaduḥkha khūba anubhavatuṁ
ānaṁdasāgara `mā' nāṁ caraṇōmāṁ jyārē ē pahōṁcyuṁ
ānaṁda amīrasamāṁ ē ḍūbyuṁ, khasyuṁ tē nava khasyuṁ
English Explanation |
|
Here Kaka is talking about lack of control over our mind and it's implications.
My mind is out of my control, always wandering here and there.
It cannot stay steady in one place even for a brief time and gets lured very easily.
When things don't go his (mind) way, it gets agitated but still unwilling to change old habits.
It still aimlessly roams about wherever it feels like, and when it does not find anything significant, it feels hollow from within.
If not restrained, our mind is not able to discern right from wrong. It ends up being influenced by its surroundings and has to face the consequences.
But when it finds a place in Divine's lotus feet, it experiences pure bliss and stops wandering.
|