1992-12-01
1992-12-01
1992-12-01
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=16358
પડી શકીશ ક્યાં સુધી રે તું, નાના ખાબોચિયામાં ને ખાબોચિયામાં
પડી શકીશ ક્યાં સુધી રે તું, નાના ખાબોચિયામાં ને ખાબોચિયામાં
લઈ લે, માણી લે એકવાર તું મજા, સમાઈ સાગરના ઊછળતા તો હૈયાંમાં
વિશાળ વિશ્વના કર્તાને સમજી લે, જાણી લે તારી, વિશાળતા તારા હૈયાંમાં
વહાવી રહ્યો છે એ તો જ્યાં પ્રેમની ધારા, ઝીલી લે ધારા એની, તારા હૈયાંમાં
છે સત્તા એની પાસે દેવા હર કોઈને, લખ્યું ના હોય ભલે એના ભાગ્યમાં
ચૂકશે ના એ તો એની પ્રભુતા, છે એ તો પ્રભુ, રહેજે સદા તું એના વિશ્વાસમાં
છોડ હવે તું હૈયેથી તો તારા સ્વાર્થને, લોભના ખાબોચિયાં, પડયો ના રહે તું એમાં
પામવા પ્રભુની વિશાળતા, છોડી ખાબોચિયા તારા, માર ડૂબકી તું એના હૈયાંમાં
ડૂબી જઈશ જ્યાં તું એમાં, પામી શકીશ એની સંવેદના, રહેશે ના ફરક તારામાંને પ્રભુમાં
છોડીશ ના જો તું ખાબોચિયાં તારા, રાખશે ડુબાડી તને એ તારામાં ને તારામાં
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
પડી શકીશ ક્યાં સુધી રે તું, નાના ખાબોચિયામાં ને ખાબોચિયામાં
લઈ લે, માણી લે એકવાર તું મજા, સમાઈ સાગરના ઊછળતા તો હૈયાંમાં
વિશાળ વિશ્વના કર્તાને સમજી લે, જાણી લે તારી, વિશાળતા તારા હૈયાંમાં
વહાવી રહ્યો છે એ તો જ્યાં પ્રેમની ધારા, ઝીલી લે ધારા એની, તારા હૈયાંમાં
છે સત્તા એની પાસે દેવા હર કોઈને, લખ્યું ના હોય ભલે એના ભાગ્યમાં
ચૂકશે ના એ તો એની પ્રભુતા, છે એ તો પ્રભુ, રહેજે સદા તું એના વિશ્વાસમાં
છોડ હવે તું હૈયેથી તો તારા સ્વાર્થને, લોભના ખાબોચિયાં, પડયો ના રહે તું એમાં
પામવા પ્રભુની વિશાળતા, છોડી ખાબોચિયા તારા, માર ડૂબકી તું એના હૈયાંમાં
ડૂબી જઈશ જ્યાં તું એમાં, પામી શકીશ એની સંવેદના, રહેશે ના ફરક તારામાંને પ્રભુમાં
છોડીશ ના જો તું ખાબોચિયાં તારા, રાખશે ડુબાડી તને એ તારામાં ને તારામાં
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
paḍī śakīśa kyāṁ sudhī rē tuṁ, nānā khābōciyāmāṁ nē khābōciyāmāṁ
laī lē, māṇī lē ēkavāra tuṁ majā, samāī sāgaranā ūchalatā tō haiyāṁmāṁ
viśāla viśvanā kartānē samajī lē, jāṇī lē tārī, viśālatā tārā haiyāṁmāṁ
vahāvī rahyō chē ē tō jyāṁ prēmanī dhārā, jhīlī lē dhārā ēnī, tārā haiyāṁmāṁ
chē sattā ēnī pāsē dēvā hara kōīnē, lakhyuṁ nā hōya bhalē ēnā bhāgyamāṁ
cūkaśē nā ē tō ēnī prabhutā, chē ē tō prabhu, rahējē sadā tuṁ ēnā viśvāsamāṁ
chōḍa havē tuṁ haiyēthī tō tārā svārthanē, lōbhanā khābōciyāṁ, paḍayō nā rahē tuṁ ēmāṁ
pāmavā prabhunī viśālatā, chōḍī khābōciyā tārā, māra ḍūbakī tuṁ ēnā haiyāṁmāṁ
ḍūbī jaīśa jyāṁ tuṁ ēmāṁ, pāmī śakīśa ēnī saṁvēdanā, rahēśē nā pharaka tārāmāṁnē prabhumāṁ
chōḍīśa nā jō tuṁ khābōciyāṁ tārā, rākhaśē ḍubāḍī tanē ē tārāmāṁ nē tārāmāṁ
|