1999-02-12
1999-02-12
1999-02-12
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=17848
આસપાસ ને અંતરમાં, છે પ્રભુનો તો આનંદનો ભંડાર
આસપાસ ને અંતરમાં, છે પ્રભુનો તો આનંદનો ભંડાર
મેળવાય એટલો મેળવી લે, લૂંટાય એટલો લૂંટી લે છે એ તો તારે હાથ
લૂંટવામાં ને મેળવવામાં ના કંજૂસાઈ કરજે, ખૂટશે ના એનો ભંડાર
કોણ લૂંટે છે, લૂંટે છે કેટલો, રાખશે ના પ્રભુ તો એનો હિસાબ
ભંડાર છે ખુલ્લો, લેવો છે તારે, મેળવવા છે કેટલો તું તૈયાર
ભર્યા ભર્યા એના આનંદના ભંડારની વચ્ચે, રહે છે શાને ઉદાસ
છે જીવનમાં એક એ આનંદનો સાગર, મળશે ના કોઈ એનો પર્યાય
વિતાવી વિતાવી જીવન તો ઊલટું, દીધો બનાવી હૈયાંને દુઃખોનો ભંડાર
કાઢે છે દોષ શાને ભાગ્યનો, જીવનમાં તો રહી રહીને આનંદમાં કંગાલ
રહેવું છે આનંદમાં, કર વિચાર આનંદના, વિચાર બીજા કાઢી નાંખ
રહેવું છે હર પરિસ્થિતિમાં, હર સમયે આનંદમાં આ વિચાર રાખ
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
આસપાસ ને અંતરમાં, છે પ્રભુનો તો આનંદનો ભંડાર
મેળવાય એટલો મેળવી લે, લૂંટાય એટલો લૂંટી લે છે એ તો તારે હાથ
લૂંટવામાં ને મેળવવામાં ના કંજૂસાઈ કરજે, ખૂટશે ના એનો ભંડાર
કોણ લૂંટે છે, લૂંટે છે કેટલો, રાખશે ના પ્રભુ તો એનો હિસાબ
ભંડાર છે ખુલ્લો, લેવો છે તારે, મેળવવા છે કેટલો તું તૈયાર
ભર્યા ભર્યા એના આનંદના ભંડારની વચ્ચે, રહે છે શાને ઉદાસ
છે જીવનમાં એક એ આનંદનો સાગર, મળશે ના કોઈ એનો પર્યાય
વિતાવી વિતાવી જીવન તો ઊલટું, દીધો બનાવી હૈયાંને દુઃખોનો ભંડાર
કાઢે છે દોષ શાને ભાગ્યનો, જીવનમાં તો રહી રહીને આનંદમાં કંગાલ
રહેવું છે આનંદમાં, કર વિચાર આનંદના, વિચાર બીજા કાઢી નાંખ
રહેવું છે હર પરિસ્થિતિમાં, હર સમયે આનંદમાં આ વિચાર રાખ
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
āsapāsa nē aṁtaramāṁ, chē prabhunō tō ānaṁdanō bhaṁḍāra
mēlavāya ēṭalō mēlavī lē, lūṁṭāya ēṭalō lūṁṭī lē chē ē tō tārē hātha
lūṁṭavāmāṁ nē mēlavavāmāṁ nā kaṁjūsāī karajē, khūṭaśē nā ēnō bhaṁḍāra
kōṇa lūṁṭē chē, lūṁṭē chē kēṭalō, rākhaśē nā prabhu tō ēnō hisāba
bhaṁḍāra chē khullō, lēvō chē tārē, mēlavavā chē kēṭalō tuṁ taiyāra
bharyā bharyā ēnā ānaṁdanā bhaṁḍāranī vaccē, rahē chē śānē udāsa
chē jīvanamāṁ ēka ē ānaṁdanō sāgara, malaśē nā kōī ēnō paryāya
vitāvī vitāvī jīvana tō ūlaṭuṁ, dīdhō banāvī haiyāṁnē duḥkhōnō bhaṁḍāra
kāḍhē chē dōṣa śānē bhāgyanō, jīvanamāṁ tō rahī rahīnē ānaṁdamāṁ kaṁgāla
rahēvuṁ chē ānaṁdamāṁ, kara vicāra ānaṁdanā, vicāra bījā kāḍhī nāṁkha
rahēvuṁ chē hara paristhitimāṁ, hara samayē ānaṁdamāṁ ā vicāra rākha
|