1995-01-27
1995-01-27
1995-01-27
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1153
હકીકત બદલાઈ ગઈ જીવનમાં જ્યાં, બાધા સ્થિરતામાં એ નાંખી ગઈ
હકીકત બદલાઈ ગઈ જીવનમાં જ્યાં, બાધા સ્થિરતામાં એ નાંખી ગઈ
શરૂઆતની શરૂઆત ના એમાં રહી, બદલાતી હકીકત સ્વીકારવી અઘરી બની ગઈ
કારણોના કારણોએ દૂર કરવાને બદલે, ઘેરાંને ઘેરાં એને એ કરતી ગઈ
કરી ગઈ ઊભો જ્યાં એ ગૂંચવાડો, સ્થિરતામાં પથ્થર તો એ નાંખી ગઈ
લાગ્યું હતું એકવાર જે સત્ય, ઠેસ એને એ તો પહોંચાડી ગઈ
આવી ગઈ બદલી એમાં જ્યાં વર્તનની, ઠેસ સંબંધોને પહોંચાડી એ તો ગઈ
દ્વંદ્વો ભાવોના રચાયા ત્યાં તો એમાં, ઠેસ ભાવોને પણ એ પહોંચાડી ગઈ
મંઝિલ ગઈ જ્યાં એમાં બદલાઈ, નકશા જીવનના એમાં એ બદલતી ગઈ
જ્ઞાન અજ્ઞાનની ભાષા એમાં તો બદલાઈ ગઈ, જીવનમાં હકીકત તો જ્યાં બદલાઈ ગઈ
બદલાયું ના જીવનનું પરમસત્ય કદી, ઇશારો એમાં એ, એ તો દેતી ગઈ
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
હકીકત બદલાઈ ગઈ જીવનમાં જ્યાં, બાધા સ્થિરતામાં એ નાંખી ગઈ
શરૂઆતની શરૂઆત ના એમાં રહી, બદલાતી હકીકત સ્વીકારવી અઘરી બની ગઈ
કારણોના કારણોએ દૂર કરવાને બદલે, ઘેરાંને ઘેરાં એને એ કરતી ગઈ
કરી ગઈ ઊભો જ્યાં એ ગૂંચવાડો, સ્થિરતામાં પથ્થર તો એ નાંખી ગઈ
લાગ્યું હતું એકવાર જે સત્ય, ઠેસ એને એ તો પહોંચાડી ગઈ
આવી ગઈ બદલી એમાં જ્યાં વર્તનની, ઠેસ સંબંધોને પહોંચાડી એ તો ગઈ
દ્વંદ્વો ભાવોના રચાયા ત્યાં તો એમાં, ઠેસ ભાવોને પણ એ પહોંચાડી ગઈ
મંઝિલ ગઈ જ્યાં એમાં બદલાઈ, નકશા જીવનના એમાં એ બદલતી ગઈ
જ્ઞાન અજ્ઞાનની ભાષા એમાં તો બદલાઈ ગઈ, જીવનમાં હકીકત તો જ્યાં બદલાઈ ગઈ
બદલાયું ના જીવનનું પરમસત્ય કદી, ઇશારો એમાં એ, એ તો દેતી ગઈ
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
hakīkata badalāī gaī jīvanamāṁ jyāṁ, bādhā sthiratāmāṁ ē nāṁkhī gaī
śarūātanī śarūāta nā ēmāṁ rahī, badalātī hakīkata svīkāravī agharī banī gaī
kāraṇōnā kāraṇōē dūra karavānē badalē, ghērāṁnē ghērāṁ ēnē ē karatī gaī
karī gaī ūbhō jyāṁ ē gūṁcavāḍō, sthiratāmāṁ paththara tō ē nāṁkhī gaī
lāgyuṁ hatuṁ ēkavāra jē satya, ṭhēsa ēnē ē tō pahōṁcāḍī gaī
āvī gaī badalī ēmāṁ jyāṁ vartananī, ṭhēsa saṁbaṁdhōnē pahōṁcāḍī ē tō gaī
dvaṁdvō bhāvōnā racāyā tyāṁ tō ēmāṁ, ṭhēsa bhāvōnē paṇa ē pahōṁcāḍī gaī
maṁjhila gaī jyāṁ ēmāṁ badalāī, nakaśā jīvananā ēmāṁ ē badalatī gaī
jñāna ajñānanī bhāṣā ēmāṁ tō badalāī gaī, jīvanamāṁ hakīkata tō jyāṁ badalāī gaī
badalāyuṁ nā jīvananuṁ paramasatya kadī, iśārō ēmāṁ ē, ē tō dētī gaī
|