Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 5669 | Date: 09-Feb-1995
જીવનમાં દુઃખ જ્યારે નહીં સહેવાય
Jīvanamāṁ duḥkha jyārē nahīṁ sahēvāya

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)

Hymn No. 5669 | Date: 09-Feb-1995

જીવનમાં દુઃખ જ્યારે નહીં સહેવાય

  No Audio

jīvanamāṁ duḥkha jyārē nahīṁ sahēvāya

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)

1995-02-09 1995-02-09 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1168 જીવનમાં દુઃખ જ્યારે નહીં સહેવાય જીવનમાં દુઃખ જ્યારે નહીં સહેવાય

પ્રભુજી રે વ્હાલા, તને કીધા વિના ત્યારે નહીં રહેવાય

ગણવી હોય તો ગણજે મજબૂરી મારી, કે ગણજે એને મારી નબળાઈ

વિરહ જાગી ગયો છે હૈયે જ્યાં, નહીં એ એ જ્યાં જીરવાય

દુઃખ એનું રે ત્યારે, તારી પાસે રડયા વિના નહીં રહેવાય

ચિત્તડું ચોટે ના જ્યાં કામમાં રે મારું, કામ પૂરું ના કરી શકાય

વેદના જઈને એની કહેવી કોને, તારા વિના ના ખાલી થાય

સુખની છાંયડીમાંથી, જીવનમાં બે પળ મળે, હૈયે સુખ ઊભરાય

તારા વિના હૈયું ક્યાંથી ખાલી કરાય
View Original Increase Font Decrease Font


જીવનમાં દુઃખ જ્યારે નહીં સહેવાય

પ્રભુજી રે વ્હાલા, તને કીધા વિના ત્યારે નહીં રહેવાય

ગણવી હોય તો ગણજે મજબૂરી મારી, કે ગણજે એને મારી નબળાઈ

વિરહ જાગી ગયો છે હૈયે જ્યાં, નહીં એ એ જ્યાં જીરવાય

દુઃખ એનું રે ત્યારે, તારી પાસે રડયા વિના નહીં રહેવાય

ચિત્તડું ચોટે ના જ્યાં કામમાં રે મારું, કામ પૂરું ના કરી શકાય

વેદના જઈને એની કહેવી કોને, તારા વિના ના ખાલી થાય

સુખની છાંયડીમાંથી, જીવનમાં બે પળ મળે, હૈયે સુખ ઊભરાય

તારા વિના હૈયું ક્યાંથી ખાલી કરાય




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

jīvanamāṁ duḥkha jyārē nahīṁ sahēvāya

prabhujī rē vhālā, tanē kīdhā vinā tyārē nahīṁ rahēvāya

gaṇavī hōya tō gaṇajē majabūrī mārī, kē gaṇajē ēnē mārī nabalāī

viraha jāgī gayō chē haiyē jyāṁ, nahīṁ ē ē jyāṁ jīravāya

duḥkha ēnuṁ rē tyārē, tārī pāsē raḍayā vinā nahīṁ rahēvāya

cittaḍuṁ cōṭē nā jyāṁ kāmamāṁ rē māruṁ, kāma pūruṁ nā karī śakāya

vēdanā jaīnē ēnī kahēvī kōnē, tārā vinā nā khālī thāya

sukhanī chāṁyaḍīmāṁthī, jīvanamāṁ bē pala malē, haiyē sukha ūbharāya

tārā vinā haiyuṁ kyāṁthī khālī karāya
English Explanation: Increase Font Decrease Font


When suffering in life will become unbearable,

Oh my beloved God, at that time it will not be possible to stay without telling you.

If you want to consider it as my helplessness, then consider it as my need or consider it as my weakness.

When detachment has arisen in my heart, it will not be bearable.

Then without crying in front of you, its suffering will be unbearable.

When my mind cannot remain steady in the work, then I am not able to complete the work.

Whom do I tell about this pain; I am unable to get empty except in front of you.

In the shade of happiness, a moment or two I get in life, then the joy arises in the heart.

Except in front of you where else can I pour out my heart.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 5669 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...566556665667...Last