Hymn No. 712 | Date: 25-Feb-1987
છે સૌથી નજદીક તો માતા, લાગે તોય એ તો દૂરની દૂર
chē sauthī najadīka tō mātā, lāgē tōya ē tō dūranī dūra
મા, ભગવાન (Almighty Mother, God)
1987-02-25
1987-02-25
1987-02-25
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11701
છે સૌથી નજદીક તો માતા, લાગે તોય એ તો દૂરની દૂર
છે સૌથી નજદીક તો માતા, લાગે તોય એ તો દૂરની દૂર
બન્યા દુર્લભ એના દર્શન જ્યાં, બન્યો માનવ મદમાં ચૂર
વિસ્તાર છે માયાતણો મોટો, અઘરો છે તોડવો જરૂર
બને સંકલ્પથી એ તો સહેલો, માયા ના રહે ત્યારે દૂર
કરતી ના ફરિયાદ કદી એ તો, કાઢે માનવ ફરિયાદના સૂર
ગૂંથણી છે કર્મની એવી એની, સમજાયે ના એ જરૂર
અટવાયા તો ભલભલા એમાં, બન્યા એનાથી મજબૂર
બને સહેલી માયા એની, કૃપા ઉતરે જ્યાં `મા’ ની જરૂર
કૃપાળીની કૃપાથી તો તર્યા જગમાં, કંઈ પાપીઓ પણ જરૂર
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
છે સૌથી નજદીક તો માતા, લાગે તોય એ તો દૂરની દૂર
બન્યા દુર્લભ એના દર્શન જ્યાં, બન્યો માનવ મદમાં ચૂર
વિસ્તાર છે માયાતણો મોટો, અઘરો છે તોડવો જરૂર
બને સંકલ્પથી એ તો સહેલો, માયા ના રહે ત્યારે દૂર
કરતી ના ફરિયાદ કદી એ તો, કાઢે માનવ ફરિયાદના સૂર
ગૂંથણી છે કર્મની એવી એની, સમજાયે ના એ જરૂર
અટવાયા તો ભલભલા એમાં, બન્યા એનાથી મજબૂર
બને સહેલી માયા એની, કૃપા ઉતરે જ્યાં `મા’ ની જરૂર
કૃપાળીની કૃપાથી તો તર્યા જગમાં, કંઈ પાપીઓ પણ જરૂર
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
chē sauthī najadīka tō mātā, lāgē tōya ē tō dūranī dūra
banyā durlabha ēnā darśana jyāṁ, banyō mānava madamāṁ cūra
vistāra chē māyātaṇō mōṭō, agharō chē tōḍavō jarūra
banē saṁkalpathī ē tō sahēlō, māyā nā rahē tyārē dūra
karatī nā phariyāda kadī ē tō, kāḍhē mānava phariyādanā sūra
gūṁthaṇī chē karmanī ēvī ēnī, samajāyē nā ē jarūra
aṭavāyā tō bhalabhalā ēmāṁ, banyā ēnāthī majabūra
banē sahēlī māyā ēnī, kr̥pā utarē jyāṁ `mā' nī jarūra
kr̥pālīnī kr̥pāthī tō taryā jagamāṁ, kaṁī pāpīō paṇa jarūra
English Explanation |
|
In this Gujarati bhajan, Shri Devendra Ghia(Kaka) is portraying the sad state of humans that though Divine Mother is everywhere, we are still searching for her everywhere.
He is saying ...
Divine Mother is nearest to us , still our average human consciousness doesn't allow us to experience her.
We are so busy indulging in this illusion that we can't feel her omnipresence. If we devote our heart to it, then we can come out of this doldrums. Divine Mother, never complains to us for our intolerable behaviour, but we are the ungrateful creatures, always complaining to the Divine. Not realizating that we are bearing the fruits of good and bad deeds of our own. Joys and sorrows that we experience is our own creation and not The Divine.
When grace of Maa(Divine Mother), bestows upon us, upliftment is the only end result even for a sinner.
We should focus on invoking the Supreme, our energy should be vested in devotion towards God, but we are so vested in maintaining the average life and actually, spreading the wings in all directions, but true direction.
|