1995-11-05
1995-11-05
1995-11-05
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12004
રાખ ના ને રહેતો ના, એવી આશાઓમાં જીવનમાં રે તું જગમાં રે તું
રાખ ના ને રહેતો ના, એવી આશાઓમાં જીવનમાં રે તું જગમાં રે તું
કોઈ તારું થાશે, ને કોઈ તારું રહેશે
સ્વાર્થની પાંખો ફફડાવી ફફડાવી ઊડતા રહેશે, સ્વાર્થની પાછળ સહુ
છે અસ્તિત્વ સહુને પોતાનું વ્હાલું, ના કોઈ એ છોડી શકશે, ના છોડવાનું
સાચવીશ ભલે મનથી પ્યારા ગણીને, ના હશે સહેલું એને સાચવવાનું
બની ના શક્યો જ્યાં તું કોઈનો, આશા રાખે છે શાને, બનશે તો કોઈ તારું
આવ્યા ના જગમાં કોઈ કોઈની સાથે, ના જગમાં કોઈ કોઈની સાથે જવાનું
રહ્યાં નથી વિચારો તારા, કાયમ તારી સાથે, વિચાર બીજાના સાથે ના રહેવાના
ભાગ્ય તારું પણ રહ્યું ના જ્યાં તારા હાથમાં, બીજું કોણ તારી સાથે રહેવાનું
રહી રહીને સમયમાં રે તું, સમય જાશે વહેતો, વળશે ના કાંઈ તારું
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
રાખ ના ને રહેતો ના, એવી આશાઓમાં જીવનમાં રે તું જગમાં રે તું
કોઈ તારું થાશે, ને કોઈ તારું રહેશે
સ્વાર્થની પાંખો ફફડાવી ફફડાવી ઊડતા રહેશે, સ્વાર્થની પાછળ સહુ
છે અસ્તિત્વ સહુને પોતાનું વ્હાલું, ના કોઈ એ છોડી શકશે, ના છોડવાનું
સાચવીશ ભલે મનથી પ્યારા ગણીને, ના હશે સહેલું એને સાચવવાનું
બની ના શક્યો જ્યાં તું કોઈનો, આશા રાખે છે શાને, બનશે તો કોઈ તારું
આવ્યા ના જગમાં કોઈ કોઈની સાથે, ના જગમાં કોઈ કોઈની સાથે જવાનું
રહ્યાં નથી વિચારો તારા, કાયમ તારી સાથે, વિચાર બીજાના સાથે ના રહેવાના
ભાગ્ય તારું પણ રહ્યું ના જ્યાં તારા હાથમાં, બીજું કોણ તારી સાથે રહેવાનું
રહી રહીને સમયમાં રે તું, સમય જાશે વહેતો, વળશે ના કાંઈ તારું
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
rākha nā nē rahētō nā, ēvī āśāōmāṁ jīvanamāṁ rē tuṁ jagamāṁ rē tuṁ
kōī tāruṁ thāśē, nē kōī tāruṁ rahēśē
svārthanī pāṁkhō phaphaḍāvī phaphaḍāvī ūḍatā rahēśē, svārthanī pāchala sahu
chē astitva sahunē pōtānuṁ vhāluṁ, nā kōī ē chōḍī śakaśē, nā chōḍavānuṁ
sācavīśa bhalē manathī pyārā gaṇīnē, nā haśē sahēluṁ ēnē sācavavānuṁ
banī nā śakyō jyāṁ tuṁ kōīnō, āśā rākhē chē śānē, banaśē tō kōī tāruṁ
āvyā nā jagamāṁ kōī kōīnī sāthē, nā jagamāṁ kōī kōīnī sāthē javānuṁ
rahyāṁ nathī vicārō tārā, kāyama tārī sāthē, vicāra bījānā sāthē nā rahēvānā
bhāgya tāruṁ paṇa rahyuṁ nā jyāṁ tārā hāthamāṁ, bījuṁ kōṇa tārī sāthē rahēvānuṁ
rahī rahīnē samayamāṁ rē tuṁ, samaya jāśē vahētō, valaśē nā kāṁī tāruṁ
|