1995-11-11
1995-11-11
1995-11-11
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12013
અચરજની દુનિયામાં પ્રવેશ મારો થઈ ગયો, પ્રવેશ મારો થઈ ગયો
અચરજની દુનિયામાં પ્રવેશ મારો થઈ ગયો, પ્રવેશ મારો થઈ ગયો
અચરજ, અચરજ ના પમાડી શક્યો, તોય અચરજમાં તો ડૂબી ગયો
હરેક તેજમાં વર્તુળ કાળુ નીરખી રહ્યો, અચરજની દુનિયામાં પ્રવેશ ત્યાં થઈ ગયો
અંધકારભર્યા અંધારામાં પણ, જ્યાં તેજ ફુવારા નીરખી રહ્યો ત્યાં
વિશ્વાસે વિશ્વાસે છલકાતા હૈયાંમાં જ્યાં, શંકાના બુંદ નિર્માણ કરી ગયો ત્યાં
સમયની પાર નીકળવાની મુસાફરીમાં, સમયમાં સમયથી બંધાતો ગયો ત્યાં
લાવવા હતા ને જવું હતું જેની પાસે, એનાથી દૂરને દૂર જીવનમાં રહી ગયો ત્યાં
રસ્તો ઢૂંઢવા નીકળ્યો પ્રભુના જીવનમાં, રસ્તોને રસ્તો ઢૂંઢતોને ઢૂંઢતો રહી ગયો
આવ્યો મુક્ત થવા જીવનમાં જ્યાં, બંધનોને બંધનોમાં બંધાતો ગયો
નીકળ્યો જીવનમાં મેળવવા અમૃત, ઝેરના કટોરા પીતોને પીતો ગયો
અચરજને અચરજ જીવનમાં પામતો ગયો, તોયે અચરજમાં ને અચરજમાં પડતો ગયો
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
અચરજની દુનિયામાં પ્રવેશ મારો થઈ ગયો, પ્રવેશ મારો થઈ ગયો
અચરજ, અચરજ ના પમાડી શક્યો, તોય અચરજમાં તો ડૂબી ગયો
હરેક તેજમાં વર્તુળ કાળુ નીરખી રહ્યો, અચરજની દુનિયામાં પ્રવેશ ત્યાં થઈ ગયો
અંધકારભર્યા અંધારામાં પણ, જ્યાં તેજ ફુવારા નીરખી રહ્યો ત્યાં
વિશ્વાસે વિશ્વાસે છલકાતા હૈયાંમાં જ્યાં, શંકાના બુંદ નિર્માણ કરી ગયો ત્યાં
સમયની પાર નીકળવાની મુસાફરીમાં, સમયમાં સમયથી બંધાતો ગયો ત્યાં
લાવવા હતા ને જવું હતું જેની પાસે, એનાથી દૂરને દૂર જીવનમાં રહી ગયો ત્યાં
રસ્તો ઢૂંઢવા નીકળ્યો પ્રભુના જીવનમાં, રસ્તોને રસ્તો ઢૂંઢતોને ઢૂંઢતો રહી ગયો
આવ્યો મુક્ત થવા જીવનમાં જ્યાં, બંધનોને બંધનોમાં બંધાતો ગયો
નીકળ્યો જીવનમાં મેળવવા અમૃત, ઝેરના કટોરા પીતોને પીતો ગયો
અચરજને અચરજ જીવનમાં પામતો ગયો, તોયે અચરજમાં ને અચરજમાં પડતો ગયો
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
acarajanī duniyāmāṁ pravēśa mārō thaī gayō, pravēśa mārō thaī gayō
acaraja, acaraja nā pamāḍī śakyō, tōya acarajamāṁ tō ḍūbī gayō
harēka tējamāṁ vartula kālu nīrakhī rahyō, acarajanī duniyāmāṁ pravēśa tyāṁ thaī gayō
aṁdhakārabharyā aṁdhārāmāṁ paṇa, jyāṁ tēja phuvārā nīrakhī rahyō tyāṁ
viśvāsē viśvāsē chalakātā haiyāṁmāṁ jyāṁ, śaṁkānā buṁda nirmāṇa karī gayō tyāṁ
samayanī pāra nīkalavānī musāpharīmāṁ, samayamāṁ samayathī baṁdhātō gayō tyāṁ
lāvavā hatā nē javuṁ hatuṁ jēnī pāsē, ēnāthī dūranē dūra jīvanamāṁ rahī gayō tyāṁ
rastō ḍhūṁḍhavā nīkalyō prabhunā jīvanamāṁ, rastōnē rastō ḍhūṁḍhatōnē ḍhūṁḍhatō rahī gayō
āvyō mukta thavā jīvanamāṁ jyāṁ, baṁdhanōnē baṁdhanōmāṁ baṁdhātō gayō
nīkalyō jīvanamāṁ mēlavavā amr̥ta, jhēranā kaṭōrā pītōnē pītō gayō
acarajanē acaraja jīvanamāṁ pāmatō gayō, tōyē acarajamāṁ nē acarajamāṁ paḍatō gayō
|