Hymn No. 2626 | Date: 04-Jul-1990
રહેવાસી નથી કાયમનો હું તો જગમાં રે, છું જગનો હું તો એક પ્રવાસી રે
rahēvāsī nathī kāyamanō huṁ tō jagamāṁ rē, chuṁ jaganō huṁ tō ēka pravāsī rē
જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)
1990-07-04
1990-07-04
1990-07-04
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=13615
રહેવાસી નથી કાયમનો હું તો જગમાં રે, છું જગનો હું તો એક પ્રવાસી રે
રહેવાસી નથી કાયમનો હું તો જગમાં રે, છું જગનો હું તો એક પ્રવાસી રે
આવ્યો હું ફરતો ફરતો આ જગમાં રે, બન્યો હું આ તનનો તો નિવાસી રે
મળ્યો જ્યાં પ્યાર, થયો ત્યાં હું ઠરીઠામ, છું હું તો પ્રેમનો તો પ્રવાસી રે
લાવ્યો ભાથું, જગમાં ખૂટતું ચાલ્યું રે, બન્યો જગમાં જ્યાં હું વિલાસી રે
ધાર્યું જગમાં, બધું તો ના થાતું રે, બન્યો ત્યાં તો હું ઉદાસી રે
સુખદુઃખનો અનુભવ કરતો રહ્યો રે, બન્યો જ્યાં એનો હું સહવાસી રે
કાયાના કામણ તો એવા લાગ્યા રે, બન્યો હું તો કાયાનો કારાવાસી રે
દુર્ગુણો ને સદ્દગુણોને રહ્યો સમાવતો રે, રહ્યો ના હું તો પ્રભુમાં વિશ્વાસી રે
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
રહેવાસી નથી કાયમનો હું તો જગમાં રે, છું જગનો હું તો એક પ્રવાસી રે
આવ્યો હું ફરતો ફરતો આ જગમાં રે, બન્યો હું આ તનનો તો નિવાસી રે
મળ્યો જ્યાં પ્યાર, થયો ત્યાં હું ઠરીઠામ, છું હું તો પ્રેમનો તો પ્રવાસી રે
લાવ્યો ભાથું, જગમાં ખૂટતું ચાલ્યું રે, બન્યો જગમાં જ્યાં હું વિલાસી રે
ધાર્યું જગમાં, બધું તો ના થાતું રે, બન્યો ત્યાં તો હું ઉદાસી રે
સુખદુઃખનો અનુભવ કરતો રહ્યો રે, બન્યો જ્યાં એનો હું સહવાસી રે
કાયાના કામણ તો એવા લાગ્યા રે, બન્યો હું તો કાયાનો કારાવાસી રે
દુર્ગુણો ને સદ્દગુણોને રહ્યો સમાવતો રે, રહ્યો ના હું તો પ્રભુમાં વિશ્વાસી રે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
rahēvāsī nathī kāyamanō huṁ tō jagamāṁ rē, chuṁ jaganō huṁ tō ēka pravāsī rē
āvyō huṁ pharatō pharatō ā jagamāṁ rē, banyō huṁ ā tananō tō nivāsī rē
malyō jyāṁ pyāra, thayō tyāṁ huṁ ṭharīṭhāma, chuṁ huṁ tō prēmanō tō pravāsī rē
lāvyō bhāthuṁ, jagamāṁ khūṭatuṁ cālyuṁ rē, banyō jagamāṁ jyāṁ huṁ vilāsī rē
dhāryuṁ jagamāṁ, badhuṁ tō nā thātuṁ rē, banyō tyāṁ tō huṁ udāsī rē
sukhaduḥkhanō anubhava karatō rahyō rē, banyō jyāṁ ēnō huṁ sahavāsī rē
kāyānā kāmaṇa tō ēvā lāgyā rē, banyō huṁ tō kāyānō kārāvāsī rē
durguṇō nē saddaguṇōnē rahyō samāvatō rē, rahyō nā huṁ tō prabhumāṁ viśvāsī rē
|