1990-07-09
1990-07-09
1990-07-09
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=13627
છુપાયા જે કિરણો કાજળઘેર્યા વાદળ પાછળ, કાયમ છુપા રહેવાના નથી
છુપાયા જે કિરણો કાજળઘેર્યા વાદળ પાછળ, કાયમ છુપા રહેવાના નથી
અફાટ સમુદ્રના જળ પાછળ પણ, કિનારો, મળ્યા વિના રહેતો નથી
રાતના અંધારા પછી દિનનો પ્રકાશ તો, મળ્યા વિના રહેતો નથી
જનમ પછી તો મરણ, જગમાં આવ્યા વિના તો રહેવાનું નથી
કાળ તો સદા બદલાતો રહેશે, સ્થિર એ તો રહેવાનો નથી
ખોળિયા બદલાયે ભલે આત્માના, આત્મા તો છુપો રહેવાનો નથી
યોગ્ય સમય ને સંજોગો મળતાં, બીજ તો ફૂટયા વિના રહેવાનું નથી
હૈયેથી તો હિંમત હટતાં, જગમાં દર્શન કાયરતાનું થયા વિના રહેવાનું નથી
હાથ ને હથિયાર જ્યાં હેઠાં પડે, સ્મરણ પ્રભુનું આવ્યા વિના રહેવાનું નથી
મનડું તો જ્યાં સ્થિર થયું, અનુભવ પ્રભુનો થયા વિના રહેતો નથી
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
છુપાયા જે કિરણો કાજળઘેર્યા વાદળ પાછળ, કાયમ છુપા રહેવાના નથી
અફાટ સમુદ્રના જળ પાછળ પણ, કિનારો, મળ્યા વિના રહેતો નથી
રાતના અંધારા પછી દિનનો પ્રકાશ તો, મળ્યા વિના રહેતો નથી
જનમ પછી તો મરણ, જગમાં આવ્યા વિના તો રહેવાનું નથી
કાળ તો સદા બદલાતો રહેશે, સ્થિર એ તો રહેવાનો નથી
ખોળિયા બદલાયે ભલે આત્માના, આત્મા તો છુપો રહેવાનો નથી
યોગ્ય સમય ને સંજોગો મળતાં, બીજ તો ફૂટયા વિના રહેવાનું નથી
હૈયેથી તો હિંમત હટતાં, જગમાં દર્શન કાયરતાનું થયા વિના રહેવાનું નથી
હાથ ને હથિયાર જ્યાં હેઠાં પડે, સ્મરણ પ્રભુનું આવ્યા વિના રહેવાનું નથી
મનડું તો જ્યાં સ્થિર થયું, અનુભવ પ્રભુનો થયા વિના રહેતો નથી
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
chupāyā jē kiraṇō kājalaghēryā vādala pāchala, kāyama chupā rahēvānā nathī
aphāṭa samudranā jala pāchala paṇa, kinārō, malyā vinā rahētō nathī
rātanā aṁdhārā pachī dinanō prakāśa tō, malyā vinā rahētō nathī
janama pachī tō maraṇa, jagamāṁ āvyā vinā tō rahēvānuṁ nathī
kāla tō sadā badalātō rahēśē, sthira ē tō rahēvānō nathī
khōliyā badalāyē bhalē ātmānā, ātmā tō chupō rahēvānō nathī
yōgya samaya nē saṁjōgō malatāṁ, bīja tō phūṭayā vinā rahēvānuṁ nathī
haiyēthī tō hiṁmata haṭatāṁ, jagamāṁ darśana kāyaratānuṁ thayā vinā rahēvānuṁ nathī
hātha nē hathiyāra jyāṁ hēṭhāṁ paḍē, smaraṇa prabhunuṁ āvyā vinā rahēvānuṁ nathī
manaḍuṁ tō jyāṁ sthira thayuṁ, anubhava prabhunō thayā vinā rahētō nathī
|
|