1985-09-25
1985-09-25
1985-09-25
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1707
લગાવી ચિનગારી ભક્તિની, જગાવજે જ્યોત હૈયામાં
લગાવી ચિનગારી ભક્તિની, જગાવજે જ્યોત હૈયામાં
પૂરીને તેલ શ્રદ્ધાનું, રાખજે સદા તું તેને જલાવી
મિટાવી હૈયેથી મારું-મારું, હૈયે સમાવી દેજે `મા' નું નામ પ્યારું
પરોવી દેજે તારું ચિત્ત તેમાં, શરીરભાન દેજે તું હટાવી
ઊઠશે તોફાન હૈયામાં, જોજે ન જાતો તેમાં તું તણાઈ
હચમચી જાશે તાર હૈયાના, દેશે શ્રદ્ધા તારી એ હલાવી
દેજે તું હૈયે પ્રભુ નામનો ખીલો, મજબૂત ખૂંપાવી
હલશે ભલે પણ હટશે નહીં, નહીં બુઝાશે જ્યોત તારી
જ્યોત તારી સ્થિર બનશે, કૃપા જ્યારે વરસશે `મા' ની
હૈયે ઉજાસ વ્યાપશે, હટશે હૈયાનો અંધકાર ભારી
આનંદ હૈયે અખૂટ ઊભરાશે, સર્વમાં દેખાશે મૂર્તિ `મા' ની
મજબૂર બની દોડી આવશે, હૈયે દેશે `મા' તને લગાવી
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
લગાવી ચિનગારી ભક્તિની, જગાવજે જ્યોત હૈયામાં
પૂરીને તેલ શ્રદ્ધાનું, રાખજે સદા તું તેને જલાવી
મિટાવી હૈયેથી મારું-મારું, હૈયે સમાવી દેજે `મા' નું નામ પ્યારું
પરોવી દેજે તારું ચિત્ત તેમાં, શરીરભાન દેજે તું હટાવી
ઊઠશે તોફાન હૈયામાં, જોજે ન જાતો તેમાં તું તણાઈ
હચમચી જાશે તાર હૈયાના, દેશે શ્રદ્ધા તારી એ હલાવી
દેજે તું હૈયે પ્રભુ નામનો ખીલો, મજબૂત ખૂંપાવી
હલશે ભલે પણ હટશે નહીં, નહીં બુઝાશે જ્યોત તારી
જ્યોત તારી સ્થિર બનશે, કૃપા જ્યારે વરસશે `મા' ની
હૈયે ઉજાસ વ્યાપશે, હટશે હૈયાનો અંધકાર ભારી
આનંદ હૈયે અખૂટ ઊભરાશે, સર્વમાં દેખાશે મૂર્તિ `મા' ની
મજબૂર બની દોડી આવશે, હૈયે દેશે `મા' તને લગાવી
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
lagāvī cinagārī bhaktinī, jagāvajē jyōta haiyāmāṁ
pūrīnē tēla śraddhānuṁ, rākhajē sadā tuṁ tēnē jalāvī
miṭāvī haiyēthī māruṁ-māruṁ, haiyē samāvī dējē `mā' nuṁ nāma pyāruṁ
parōvī dējē tāruṁ citta tēmāṁ, śarīrabhāna dējē tuṁ haṭāvī
ūṭhaśē tōphāna haiyāmāṁ, jōjē na jātō tēmāṁ tuṁ taṇāī
hacamacī jāśē tāra haiyānā, dēśē śraddhā tārī ē halāvī
dējē tuṁ haiyē prabhu nāmanō khīlō, majabūta khūṁpāvī
halaśē bhalē paṇa haṭaśē nahīṁ, nahīṁ bujhāśē jyōta tārī
jyōta tārī sthira banaśē, kr̥pā jyārē varasaśē `mā' nī
haiyē ujāsa vyāpaśē, haṭaśē haiyānō aṁdhakāra bhārī
ānaṁda haiyē akhūṭa ūbharāśē, sarvamāṁ dēkhāśē mūrti `mā' nī
majabūra banī dōḍī āvaśē, haiyē dēśē `mā' tanē lagāvī
English Explanation |
|
Here, Kakaji mentions to invoke the spark of worship and to illuminate the flame in the heart
One has To keep the flame burning, and to fill in the oil of faith
One has To delete the ego from the heart, to fill the heart with the loving name of ‘Ma’ the Divine Mother
One has to involve ones mind completely in that, you will forget all the human existence
A storm will arise in the heart, see that you do not get carried away by that
The strings of your heart will tremble, it will shake away your faith
See that you pierce the name of God strongly into your heart
It will shake but it will
not move, your flame will not extinguish
The flame will become steady, when ‘Ma’ will shower Her blessings on you
It will illuminate the heart and it will dispel the heavy-darkness
The heart will swell with exhilaration and ‘Ma’ the Divine Mother will be omnipresent and every one will see the idol of the Divine Mother in everything
In desperation She will come running and ‘Ma’ the Divine Mother will embrace you.
Here, Kakaji mentions to worship the Divine Mother and to seek Her blessings.
|