Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 316 | Date: 08-Jan-1986
જગમાં `મા' દેખાતી નથી, તોય એ સાચી કહેવાય છે
Jagamāṁ `mā' dēkhātī nathī, tōya ē sācī kahēvāya chē

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)

Hymn No. 316 | Date: 08-Jan-1986

જગમાં `મા' દેખાતી નથી, તોય એ સાચી કહેવાય છે

  No Audio

jagamāṁ `mā' dēkhātī nathī, tōya ē sācī kahēvāya chē

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)

1986-01-08 1986-01-08 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1805 જગમાં `મા' દેખાતી નથી, તોય એ સાચી કહેવાય છે જગમાં `મા' દેખાતી નથી, તોય એ સાચી કહેવાય છે

એની લીલા અનુભવાયે ઘણી, તોય એ નાશવંત ગણાય છે

વાયુ તો દેખાતો નથી, તોય સ્પર્શે અનુભવાય છે

વણઉકેલ્યા ઉકેલો ઊકલે, હૈયું હસ્તી કબૂલવા લાગી જાય છે

બીજાનું મોત જોતાં સર્વે, એક દિવસ એ સ્પર્શી જાય છે

ડર લાગે એનો ઘણો, મોત પહેલાં એ મરી જાય છે

સુખદુઃખ દેખાતાં નથી, અનુભવે એ અનુભવાય છે

પ્રારબ્ધ તો દેખાતું નથી, ભોગવી છૂટી જવાય છે

ભક્તિધારા હૈયે વહે જ્યારે, ભાવ હૈયે અનુભવાય છે

પોતાનું હૈયું એ દે છે ભીંજવી, `મા' નું હૈયું પણ ભીંજાય છે
View Original Increase Font Decrease Font


જગમાં `મા' દેખાતી નથી, તોય એ સાચી કહેવાય છે

એની લીલા અનુભવાયે ઘણી, તોય એ નાશવંત ગણાય છે

વાયુ તો દેખાતો નથી, તોય સ્પર્શે અનુભવાય છે

વણઉકેલ્યા ઉકેલો ઊકલે, હૈયું હસ્તી કબૂલવા લાગી જાય છે

બીજાનું મોત જોતાં સર્વે, એક દિવસ એ સ્પર્શી જાય છે

ડર લાગે એનો ઘણો, મોત પહેલાં એ મરી જાય છે

સુખદુઃખ દેખાતાં નથી, અનુભવે એ અનુભવાય છે

પ્રારબ્ધ તો દેખાતું નથી, ભોગવી છૂટી જવાય છે

ભક્તિધારા હૈયે વહે જ્યારે, ભાવ હૈયે અનુભવાય છે

પોતાનું હૈયું એ દે છે ભીંજવી, `મા' નું હૈયું પણ ભીંજાય છે




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

jagamāṁ `mā' dēkhātī nathī, tōya ē sācī kahēvāya chē

ēnī līlā anubhavāyē ghaṇī, tōya ē nāśavaṁta gaṇāya chē

vāyu tō dēkhātō nathī, tōya sparśē anubhavāya chē

vaṇaukēlyā ukēlō ūkalē, haiyuṁ hastī kabūlavā lāgī jāya chē

bījānuṁ mōta jōtāṁ sarvē, ēka divasa ē sparśī jāya chē

ḍara lāgē ēnō ghaṇō, mōta pahēlāṁ ē marī jāya chē

sukhaduḥkha dēkhātāṁ nathī, anubhavē ē anubhavāya chē

prārabdha tō dēkhātuṁ nathī, bhōgavī chūṭī javāya chē

bhaktidhārā haiyē vahē jyārē, bhāva haiyē anubhavāya chē

pōtānuṁ haiyuṁ ē dē chē bhīṁjavī, `mā' nuṁ haiyuṁ paṇa bhīṁjāya chē
English Explanation: Increase Font Decrease Font


In this world, the divine mother cannot be seen, yet She is considered to be true.

Her divine games can be experienced in many ways, yet they are considered as perishable.

The wind cannot be seen, yet we can feel its touch.

When the unsolvable problems are solved, the heart then accepts her presence.

After seeing everyone else dying, one day it touches us too.

The one who is too scared of death, dies before death comes.

Sorrow and happiness cannot be seen, it can only be experienced with experience.

Destiny and fate cannot be seen, everyone has to go through them and then get freed.

When the devotion flows in the heart, we can feel its love in the heart.

It wets one own’s heart, even the heart of the divine mother gets soaked.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 316 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...316317318...Last