Hymn No. 9397
સમજદારીનાં દ્વાર બંધ જ્યાં થયાં, ભ્રમણાનાં દ્વાર ખૂલી ગયાં
samajadārīnāṁ dvāra baṁdha jyāṁ thayāṁ, bhramaṇānāṁ dvāra khūlī gayāṁ
1900-01-01
1900-01-01
1900-01-01
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=18884
સમજદારીનાં દ્વાર બંધ જ્યાં થયાં, ભ્રમણાનાં દ્વાર ખૂલી ગયાં
સમજદારીનાં દ્વાર બંધ જ્યાં થયાં, ભ્રમણાનાં દ્વાર ખૂલી ગયાં
પુરુષાર્થના બંધ કર્યાં જ્યાં રસ્તા, આળસના રસ્તા ખૂલી ગયા
શંકાની ગાંઠ છોડતા ગયા, દ્વાર દિલનાં તો એ ખોલતા ગયા
મોહનાં પડળો તૂટતાં ગયાં, દ્વાર વૈરાગ્યાના એમાં ખૂલતાં ગયાં
વાણીમાં જ્યાં અહંના સૂરો ભળ્યા, સહુને ખુદથી દૂર કરતા ગયાં
સ્નેહનાં ઝરણાં જ્યાં વહેતાં રહ્યાં, સંબંધોને મજબૂત એ કરતાં રહ્યાં
દિલ અસંતોષમાં જ્યાં જલતાં રહ્યાં, માઠા દિવસોનાં એંધાણ દેતાં રહ્યાં
અજંપાને કિનારે નાવ ચલાવતા રહ્યા, શાંતિને કિનારે નાવ પહોંચાડી ના શક્યા
દુઃખદર્દની ગાંઠો ના છોડી શક્યા, સુખનો સાગર હૈયે ના છલકાવી શક્યા
અધૂરાને અધૂરું રાખવાની આદત પાડતા રહ્યા, કોઈ કાર્ય પૂરું ના કરી શક્યા
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
સમજદારીનાં દ્વાર બંધ જ્યાં થયાં, ભ્રમણાનાં દ્વાર ખૂલી ગયાં
પુરુષાર્થના બંધ કર્યાં જ્યાં રસ્તા, આળસના રસ્તા ખૂલી ગયા
શંકાની ગાંઠ છોડતા ગયા, દ્વાર દિલનાં તો એ ખોલતા ગયા
મોહનાં પડળો તૂટતાં ગયાં, દ્વાર વૈરાગ્યાના એમાં ખૂલતાં ગયાં
વાણીમાં જ્યાં અહંના સૂરો ભળ્યા, સહુને ખુદથી દૂર કરતા ગયાં
સ્નેહનાં ઝરણાં જ્યાં વહેતાં રહ્યાં, સંબંધોને મજબૂત એ કરતાં રહ્યાં
દિલ અસંતોષમાં જ્યાં જલતાં રહ્યાં, માઠા દિવસોનાં એંધાણ દેતાં રહ્યાં
અજંપાને કિનારે નાવ ચલાવતા રહ્યા, શાંતિને કિનારે નાવ પહોંચાડી ના શક્યા
દુઃખદર્દની ગાંઠો ના છોડી શક્યા, સુખનો સાગર હૈયે ના છલકાવી શક્યા
અધૂરાને અધૂરું રાખવાની આદત પાડતા રહ્યા, કોઈ કાર્ય પૂરું ના કરી શક્યા
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
samajadārīnāṁ dvāra baṁdha jyāṁ thayāṁ, bhramaṇānāṁ dvāra khūlī gayāṁ
puruṣārthanā baṁdha karyāṁ jyāṁ rastā, ālasanā rastā khūlī gayā
śaṁkānī gāṁṭha chōḍatā gayā, dvāra dilanāṁ tō ē khōlatā gayā
mōhanāṁ paḍalō tūṭatāṁ gayāṁ, dvāra vairāgyānā ēmāṁ khūlatāṁ gayāṁ
vāṇīmāṁ jyāṁ ahaṁnā sūrō bhalyā, sahunē khudathī dūra karatā gayāṁ
snēhanāṁ jharaṇāṁ jyāṁ vahētāṁ rahyāṁ, saṁbaṁdhōnē majabūta ē karatāṁ rahyāṁ
dila asaṁtōṣamāṁ jyāṁ jalatāṁ rahyāṁ, māṭhā divasōnāṁ ēṁdhāṇa dētāṁ rahyāṁ
ajaṁpānē kinārē nāva calāvatā rahyā, śāṁtinē kinārē nāva pahōṁcāḍī nā śakyā
duḥkhadardanī gāṁṭhō nā chōḍī śakyā, sukhanō sāgara haiyē nā chalakāvī śakyā
adhūrānē adhūruṁ rākhavānī ādata pāḍatā rahyā, kōī kārya pūruṁ nā karī śakyā
|
|