1987-11-15
1987-11-15
1987-11-15
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=12552
પળે-પળે રે માડી તારા આવ્યાના ભણકારા વાગે
પળે-પળે રે માડી તારા આવ્યાના ભણકારા વાગે
નિદ્રા ઊડી, તંદ્રા તૂટી, તલશે હૈયું તારાં દર્શન કાજે
ભૂંડી ભૂખ, ઉદરમાં ક્યાં જઈ સૂતી, ના એ સમજાયે
નયનો તો તલસી રહ્યાં, વહે છે અશ્રુ તો આજે
શ્વાસે-શ્વાસે ઉષ્ણતા આવી, બન્યા ઉષ્ણ તારા કાજે
કાન તો સરવા બન્યા ત્યાં, શ્રવણ કરવા સાદ, તારા કાજે
હૈયું ઊછળી રહ્યું છે, ભેટવાને તો તને આજે
મન આજે સ્થિર બન્યું છે, તને મળવાને કાજે
હાથ આજે તલસી રહ્યા છે, તને વધાવવા કાજે
પગ તો થનગની રહ્યા છે, તુજ ચરણમાં જાવા કાજે
વાતાવરણ અલૌકિક બન્યું છે, તારા આગમન કાજે
મસ્તક આજે તલસી રહ્યું છે, તને નમવા કાજે
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
પળે-પળે રે માડી તારા આવ્યાના ભણકારા વાગે
નિદ્રા ઊડી, તંદ્રા તૂટી, તલશે હૈયું તારાં દર્શન કાજે
ભૂંડી ભૂખ, ઉદરમાં ક્યાં જઈ સૂતી, ના એ સમજાયે
નયનો તો તલસી રહ્યાં, વહે છે અશ્રુ તો આજે
શ્વાસે-શ્વાસે ઉષ્ણતા આવી, બન્યા ઉષ્ણ તારા કાજે
કાન તો સરવા બન્યા ત્યાં, શ્રવણ કરવા સાદ, તારા કાજે
હૈયું ઊછળી રહ્યું છે, ભેટવાને તો તને આજે
મન આજે સ્થિર બન્યું છે, તને મળવાને કાજે
હાથ આજે તલસી રહ્યા છે, તને વધાવવા કાજે
પગ તો થનગની રહ્યા છે, તુજ ચરણમાં જાવા કાજે
વાતાવરણ અલૌકિક બન્યું છે, તારા આગમન કાજે
મસ્તક આજે તલસી રહ્યું છે, તને નમવા કાજે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
palē-palē rē māḍī tārā āvyānā bhaṇakārā vāgē
nidrā ūḍī, taṁdrā tūṭī, talaśē haiyuṁ tārāṁ darśana kājē
bhūṁḍī bhūkha, udaramāṁ kyāṁ jaī sūtī, nā ē samajāyē
nayanō tō talasī rahyāṁ, vahē chē aśru tō ājē
śvāsē-śvāsē uṣṇatā āvī, banyā uṣṇa tārā kājē
kāna tō saravā banyā tyāṁ, śravaṇa karavā sāda, tārā kājē
haiyuṁ ūchalī rahyuṁ chē, bhēṭavānē tō tanē ājē
mana ājē sthira banyuṁ chē, tanē malavānē kājē
hātha ājē talasī rahyā chē, tanē vadhāvavā kājē
paga tō thanaganī rahyā chē, tuja caraṇamāṁ jāvā kājē
vātāvaraṇa alaukika banyuṁ chē, tārā āgamana kājē
mastaka ājē talasī rahyuṁ chē, tanē namavā kājē
English Explanation |
|
In his customary style of conversation with Divine Mother,
He is communicating...
Every moment, I get intuition of your coming, O Divine Mother.
My sleep has broken and drowsiness has disappeared, and my heart is just longing for your vision.
Even my hunger has disappeared somewhere,
My eyes are just longing for your vision while shedding tears.
With every breath, the warmth has increased, today, I have become so thirsty only for your vision.
My ears have become alert just to hear the sound of yours, O Divine Mother.
Today, my heart is bouncing with joy, just to embrace you.
My mind has become stable and still, just to meet with you.
Today, my hands are just longing to welcome you, O Divine Mother.
My legs are frantically moving to fall in your feet.
The atmosphere has become divine because of your arrival.
My head is longing to bow down to you.
Kaka’s seeking of Divine Mother is so intense in this bhajan. His whole being from the head to toes is longing for Divine Mother’s arrival and vision.
|