1988-01-28
1988-01-28
1988-01-28
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=12640
વંદું હે જગજનની, વંદું તુજને વારંવાર
વંદું હે જગજનની, વંદું તુજને વારંવાર
જગના અણુ-અણુનો, છે તું એક જ આધાર
રાત હો કે દિન હો, નથી તુજથી નજર બહાર
દુઃખિયારા દુઃખ લઈને આવે, આવે તારે દ્વાર
કારણ વિના કાંઈ ના બને, જગનું કારણ તું માત
આર્તજનોને સહાય કરવા, દોડતી તું દિન ને રાત
કરવા સમર્થ છે તું સર્વ કંઈ, ફેલાવી માયા શાને માત
અસહાય છે બાળ તારા, માયા વધુ બનાવે માત
કર્મો કેરી ગાંઠ છે એવી, છોડતાં પડે વધુ ગાંઠ
કૃપા તારી એ તો છોડે, છોડજે એને તો માત
જાણ્યે-અજાણ્યે અહં જાગે, પાકે અહં તુજથી માત
દેજે ઓગાળી એને ‘મા’ તું, કૃપા વરસાવી રે માત
https://www.youtube.com/watch?v=FRPg4ofF8v4
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
વંદું હે જગજનની, વંદું તુજને વારંવાર
જગના અણુ-અણુનો, છે તું એક જ આધાર
રાત હો કે દિન હો, નથી તુજથી નજર બહાર
દુઃખિયારા દુઃખ લઈને આવે, આવે તારે દ્વાર
કારણ વિના કાંઈ ના બને, જગનું કારણ તું માત
આર્તજનોને સહાય કરવા, દોડતી તું દિન ને રાત
કરવા સમર્થ છે તું સર્વ કંઈ, ફેલાવી માયા શાને માત
અસહાય છે બાળ તારા, માયા વધુ બનાવે માત
કર્મો કેરી ગાંઠ છે એવી, છોડતાં પડે વધુ ગાંઠ
કૃપા તારી એ તો છોડે, છોડજે એને તો માત
જાણ્યે-અજાણ્યે અહં જાગે, પાકે અહં તુજથી માત
દેજે ઓગાળી એને ‘મા’ તું, કૃપા વરસાવી રે માત
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
vaṁduṁ hē jagajananī, vaṁduṁ tujanē vāraṁvāra
jaganā aṇu-aṇunō, chē tuṁ ēka ja ādhāra
rāta hō kē dina hō, nathī tujathī najara bahāra
duḥkhiyārā duḥkha laīnē āvē, āvē tārē dvāra
kāraṇa vinā kāṁī nā banē, jaganuṁ kāraṇa tuṁ māta
ārtajanōnē sahāya karavā, dōḍatī tuṁ dina nē rāta
karavā samartha chē tuṁ sarva kaṁī, phēlāvī māyā śānē māta
asahāya chē bāla tārā, māyā vadhu banāvē māta
karmō kērī gāṁṭha chē ēvī, chōḍatāṁ paḍē vadhu gāṁṭha
kr̥pā tārī ē tō chōḍē, chōḍajē ēnē tō māta
jāṇyē-ajāṇyē ahaṁ jāgē, pākē ahaṁ tujathī māta
dējē ōgālī ēnē ‘mā' tuṁ, kr̥pā varasāvī rē māta
English Explanation: |
|
I bow down to you, O Divine Mother, I bow down to you again and again.
You are the only support of every atom in this world.
Whether it is a night or a day, nothing is beyond your observation.
The sufferers come with their grief to you door.
Nothing happens without a reason, and the reason that this world exists is you, O Divine Mother.
To help the needy, you come running day and night.
You are powerful to do anything and everything, then, why did you spread this illusion in the world.
Children of yours are helpless in front of the illusion, O Mother.
The knot of Karmas is such that it tightens when it is tried to open.
Only your grace makes it open, please unfold this knot, O Mother.
Knowingly or unknowingly, their egos grow and grow stronger too,
Please melt these egos, please shower your grace, O Divine Mother.
|