Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 1254 | Date: 16-Apr-1988
વાદળે ઘેરાયેલા આકાશે, આજે સોનેરી કિરણ ફૂટ્યું
Vādalē ghērāyēlā ākāśē, ājē sōnērī kiraṇa phūṭyuṁ

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)

Hymn No. 1254 | Date: 16-Apr-1988

વાદળે ઘેરાયેલા આકાશે, આજે સોનેરી કિરણ ફૂટ્યું

  No Audio

vādalē ghērāyēlā ākāśē, ājē sōnērī kiraṇa phūṭyuṁ

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)

1988-04-16 1988-04-16 https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=12743 વાદળે ઘેરાયેલા આકાશે, આજે સોનેરી કિરણ ફૂટ્યું વાદળે ઘેરાયેલા આકાશે, આજે સોનેરી કિરણ ફૂટ્યું

નિરાશાએ ઘેરાયેલા અંતરમાં, આશાનું તો બિંદુ મળ્યું

કાદવે ખરડાયેલ તનને, એક નિર્મળ ઝરણું જડ્યું

તૃષાતુર એવા કંઠને, આજ તો મીઠું શરબત મળ્યું

ધોમ તપતા તાપમાં, મુસાફરને ઘટાદાર વૃક્ષ મળ્યું

અજાણ્યા એવા ગામમાં, ઓળખીતાનું દર્શન થયું

ભૂખે પીડાતા માનવને, તો જેમ અન્ન મળી ગયું

રાહ જોતા પ્રિય પાત્રનું, દર્શન તો જેમ થઈ ગયું

ડૂબતી નાવ તો જેમ, કિનારે તો લાંગરી ગયું

માડી, દર્શન કાજે તારાં, નામનું મોતી તો મળી ગયું
View Original Increase Font Decrease Font


વાદળે ઘેરાયેલા આકાશે, આજે સોનેરી કિરણ ફૂટ્યું

નિરાશાએ ઘેરાયેલા અંતરમાં, આશાનું તો બિંદુ મળ્યું

કાદવે ખરડાયેલ તનને, એક નિર્મળ ઝરણું જડ્યું

તૃષાતુર એવા કંઠને, આજ તો મીઠું શરબત મળ્યું

ધોમ તપતા તાપમાં, મુસાફરને ઘટાદાર વૃક્ષ મળ્યું

અજાણ્યા એવા ગામમાં, ઓળખીતાનું દર્શન થયું

ભૂખે પીડાતા માનવને, તો જેમ અન્ન મળી ગયું

રાહ જોતા પ્રિય પાત્રનું, દર્શન તો જેમ થઈ ગયું

ડૂબતી નાવ તો જેમ, કિનારે તો લાંગરી ગયું

માડી, દર્શન કાજે તારાં, નામનું મોતી તો મળી ગયું




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

vādalē ghērāyēlā ākāśē, ājē sōnērī kiraṇa phūṭyuṁ

nirāśāē ghērāyēlā aṁtaramāṁ, āśānuṁ tō biṁdu malyuṁ

kādavē kharaḍāyēla tananē, ēka nirmala jharaṇuṁ jaḍyuṁ

tr̥ṣātura ēvā kaṁṭhanē, āja tō mīṭhuṁ śarabata malyuṁ

dhōma tapatā tāpamāṁ, musāpharanē ghaṭādāra vr̥kṣa malyuṁ

ajāṇyā ēvā gāmamāṁ, ōlakhītānuṁ darśana thayuṁ

bhūkhē pīḍātā mānavanē, tō jēma anna malī gayuṁ

rāha jōtā priya pātranuṁ, darśana tō jēma thaī gayuṁ

ḍūbatī nāva tō jēma, kinārē tō lāṁgarī gayuṁ

māḍī, darśana kājē tārāṁ, nāmanuṁ mōtī tō malī gayuṁ
English Explanation Increase Font Decrease Font


In this Gujarati Bhajan, Kakaji is talking about the experiences gained and feelings felt when you meet the Divine. That happiness is expressed in various ways which change the thought of life and remove life from all turbulences.

Kakaji expresses

In the sky which is surrounded by clouds, a golden ray erupted.

The mind surrounded by despair received a point of hope.

The body eloped in mud, gets a pure spring.

The thirsty throat today, gets a sweet cool juice.

In the scorching heat, the traveler found a deciduous tree.

As if in an unfamiliar village, an acquaintance appears.

As if the starving human gets food.

As if waiting for the beloved one, the vision is gained.

As if the sinking boat gets an anchor at the shore

O'Mother getting your vision is like a pearl being found.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 1254 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...125212531254...Last