1988-04-26
1988-04-26
1988-04-26
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=12755
સુખમાં તો સહુ આવશે દોડી, દુઃખમાં છે તારું કોણ
સુખમાં તો સહુ આવશે દોડી, દુઃખમાં છે તારું કોણ
સફળતામાં વાહ-વાહ પોકારે, નિષ્ફળતામાં લેશે મુખ ફેરવી
તપતા સૂરજ સામે આંખ મટકે, ડૂબતા સૂરજ પર વેધક દૃષ્ટિ નાખે
લીલોતરીમાં સહુ તો સાથે, વેરાનમાં તો છે તારું કોણ
વરસતા વરસાદે સહુ નહાશે, જળ સીંચી તો નહાશે કોણ
તૈયાર ભાણે સહુ કોઈ બેસે, રસોઈ તૈયાર તો કરશે કોણ
સુખમાં છત્ર સહુ ધરશે, તાપમાં છાંયડો દેશે તને કોણ
સુખનો આશરો સહુ શોધે, દુઃખમાં આશરો દેશે તને કોણ
અધવચ્ચે તો સહુ છોડશે, છેવટે સાથે આવશે કોણ
તારા કીધાં તું સાથે લેશે, મનમેળ એમાં તો ન હોય
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
સુખમાં તો સહુ આવશે દોડી, દુઃખમાં છે તારું કોણ
સફળતામાં વાહ-વાહ પોકારે, નિષ્ફળતામાં લેશે મુખ ફેરવી
તપતા સૂરજ સામે આંખ મટકે, ડૂબતા સૂરજ પર વેધક દૃષ્ટિ નાખે
લીલોતરીમાં સહુ તો સાથે, વેરાનમાં તો છે તારું કોણ
વરસતા વરસાદે સહુ નહાશે, જળ સીંચી તો નહાશે કોણ
તૈયાર ભાણે સહુ કોઈ બેસે, રસોઈ તૈયાર તો કરશે કોણ
સુખમાં છત્ર સહુ ધરશે, તાપમાં છાંયડો દેશે તને કોણ
સુખનો આશરો સહુ શોધે, દુઃખમાં આશરો દેશે તને કોણ
અધવચ્ચે તો સહુ છોડશે, છેવટે સાથે આવશે કોણ
તારા કીધાં તું સાથે લેશે, મનમેળ એમાં તો ન હોય
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
sukhamāṁ tō sahu āvaśē dōḍī, duḥkhamāṁ chē tāruṁ kōṇa
saphalatāmāṁ vāha-vāha pōkārē, niṣphalatāmāṁ lēśē mukha phēravī
tapatā sūraja sāmē āṁkha maṭakē, ḍūbatā sūraja para vēdhaka dr̥ṣṭi nākhē
līlōtarīmāṁ sahu tō sāthē, vērānamāṁ tō chē tāruṁ kōṇa
varasatā varasādē sahu nahāśē, jala sīṁcī tō nahāśē kōṇa
taiyāra bhāṇē sahu kōī bēsē, rasōī taiyāra tō karaśē kōṇa
sukhamāṁ chatra sahu dharaśē, tāpamāṁ chāṁyaḍō dēśē tanē kōṇa
sukhanō āśarō sahu śōdhē, duḥkhamāṁ āśarō dēśē tanē kōṇa
adhavaccē tō sahu chōḍaśē, chēvaṭē sāthē āvaśē kōṇa
tārā kīdhāṁ tuṁ sāthē lēśē, manamēla ēmāṁ tō na hōya
English Explanation |
|
In this Gujarati Bhajan, Kakaji is differentiating and trying to explain elaborately between people's behavior in happiness and sorrow. As in happiness there are people with you but in sorrow, nobody is with you.
Kakaji is asking
In happiness, all come running and in sorrow who is yours?
In success, people shout wow wow, but in failure, they turn their face away.
The eye blinks in front of the scorching sun. In front of the setting sun, the eyes stare sharply.
In greenery all are together, but when deserted who is yours.
In the pouring rain all will take bath, but who takes bath by irrigating water.
Everybody is ready to sit and eat, but who will cook.
In happiness all are ready to give shade, but who will give you shade in the heat.
Everybody seeks shelter in happiness, but who will give shelter in sorrow.
Kakaji concludes
In the middle many shall leave, but who shall come along till the end.
Whatever you do, you shall take with you though your mind does not matches with it.
|