Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 1464 | Date: 02-Sep-1988
કોઈ દુઃખિયારો દુઃખ રડતો આવે, આવે તારે દ્વાર
Kōī duḥkhiyārō duḥkha raḍatō āvē, āvē tārē dvāra

જીવન માર્ગ, સમજ (Life Approach, Understanding)

Hymn No. 1464 | Date: 02-Sep-1988

કોઈ દુઃખિયારો દુઃખ રડતો આવે, આવે તારે દ્વાર

  No Audio

kōī duḥkhiyārō duḥkha raḍatō āvē, āvē tārē dvāra

જીવન માર્ગ, સમજ (Life Approach, Understanding)

1988-09-02 1988-09-02 https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=12953 કોઈ દુઃખિયારો દુઃખ રડતો આવે, આવે તારે દ્વાર કોઈ દુઃખિયારો દુઃખ રડતો આવે, આવે તારે દ્વાર

બે કાન તારા દેજે ધરી, મીઠા બોલ બોલી દેજે આવકાર

કોઈ તૃષાતુર આવે રે, આવે જ્યારે તો તારી પાસ

શીતળ મીઠું જળ ધરીને, બુઝાવજે ત્યારે એની પ્યાસ

કોઈ ભૂખે ટળવળતો આવે, જો આવે તારી પાસ

જાત-પાત જાજે ભૂલી, ધરજે એને ભોજનથાળ

કોઈ અપંગને પડે, જગમાં જરૂર જ્યારે તારી

ખભો સહાય તણો દેજે, કરજે હળવો એનો ભાર

કોઈ માંદગી ખબર પડે તને, દોડજે તું તત્કાળ

જાત તારી દઈ નિચોવી, કરજે તું એની સારવાર

કોઈ સંસારે નિરાશ થયેલો, આવે તારી પાસ

આશ્વાસનના બે બોલ બોલી, દેજે હિંમત અપાર

કરશે જગમાં આ બધું, ભરીને હૈયાના ભાવ

સદા લેખાં એનાં તો લખાશે, એ તો ‘મા’ ને દરબાર
View Original Increase Font Decrease Font


કોઈ દુઃખિયારો દુઃખ રડતો આવે, આવે તારે દ્વાર

બે કાન તારા દેજે ધરી, મીઠા બોલ બોલી દેજે આવકાર

કોઈ તૃષાતુર આવે રે, આવે જ્યારે તો તારી પાસ

શીતળ મીઠું જળ ધરીને, બુઝાવજે ત્યારે એની પ્યાસ

કોઈ ભૂખે ટળવળતો આવે, જો આવે તારી પાસ

જાત-પાત જાજે ભૂલી, ધરજે એને ભોજનથાળ

કોઈ અપંગને પડે, જગમાં જરૂર જ્યારે તારી

ખભો સહાય તણો દેજે, કરજે હળવો એનો ભાર

કોઈ માંદગી ખબર પડે તને, દોડજે તું તત્કાળ

જાત તારી દઈ નિચોવી, કરજે તું એની સારવાર

કોઈ સંસારે નિરાશ થયેલો, આવે તારી પાસ

આશ્વાસનના બે બોલ બોલી, દેજે હિંમત અપાર

કરશે જગમાં આ બધું, ભરીને હૈયાના ભાવ

સદા લેખાં એનાં તો લખાશે, એ તો ‘મા’ ને દરબાર




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

kōī duḥkhiyārō duḥkha raḍatō āvē, āvē tārē dvāra

bē kāna tārā dējē dharī, mīṭhā bōla bōlī dējē āvakāra

kōī tr̥ṣātura āvē rē, āvē jyārē tō tārī pāsa

śītala mīṭhuṁ jala dharīnē, bujhāvajē tyārē ēnī pyāsa

kōī bhūkhē ṭalavalatō āvē, jō āvē tārī pāsa

jāta-pāta jājē bhūlī, dharajē ēnē bhōjanathāla

kōī apaṁganē paḍē, jagamāṁ jarūra jyārē tārī

khabhō sahāya taṇō dējē, karajē halavō ēnō bhāra

kōī māṁdagī khabara paḍē tanē, dōḍajē tuṁ tatkāla

jāta tārī daī nicōvī, karajē tuṁ ēnī sāravāra

kōī saṁsārē nirāśa thayēlō, āvē tārī pāsa

āśvāsananā bē bōla bōlī, dējē hiṁmata apāra

karaśē jagamāṁ ā badhuṁ, bharīnē haiyānā bhāva

sadā lēkhāṁ ēnāṁ tō lakhāśē, ē tō ‘mā' nē darabāra
English Explanation Increase Font Decrease Font


In this Gujarati bhajan, Pujya Kakaji is saying…

If anyone who is grief-stricken comes to your door with his grief,

please offer him both your ears and listen and welcome him with sweet words.

If someone thirsty comes to you, please offer him cool sweet water to quench his thirst.

If someone hungry comes to you, then forgetting about the caste and creed, please offer him a plate full of food.

If any disabled needs your help, then please offer him your full support and reduce his burden.

If you come to know about anyone’s sickness, then please run immediately to help. Surrender yourself and offer your service to him.

If someone who is disappointed by the world comes to you, then please offer words of comfort and give him a lot of strength.

If you do all these with complete devotion, then it will be written in golden words in the court of the Divine Mother.

Kaka is explaining that when we serve to fulfill the needs of others with purity, with intensity, and with sincerity, then we are walking on the path illuminated by the Divine. Helping others in need, by the time given to them or by words of solace given to them or by physically helping them, is the most powerful way of connecting with God.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 1464 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...146214631464...Last