Hymn No. 2793 | Date: 27-Sep-1990
મળે છે જીવનમાં, કોઈને લૂખી-સૂકી રોટી, મળે છે કોઈને લચપચતી લાપસી
malē chē jīvanamāṁ, kōīnē lūkhī-sūkī rōṭī, malē chē kōīnē lacapacatī lāpasī
સેવા, કર્મ, પુરુષાર્થ, જાગ્રતી, ભાગ્ચ (Service, Action, Strive, Alert, Destiny)
1990-09-27
1990-09-27
1990-09-27
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=13782
મળે છે જીવનમાં, કોઈને લૂખી-સૂકી રોટી, મળે છે કોઈને લચપચતી લાપસી
મળે છે જીવનમાં, કોઈને લૂખી-સૂકી રોટી, મળે છે કોઈને લચપચતી લાપસી
બન્યું હશે આ તો કોઈ પૂર્વજન્મના પુણ્યપ્રતાપે, કાં હશે પ્રભુ તો પક્ષપાતી
એક જ મા-બાપના તો સંતાનો, બને કોઈ પુણ્યશાળી, બને બીજો તો પાપી
મળે રહેવા કોઈને અલિશાન મહેલો, મળે તો કોઈને તૂટીફૂટી ઝૂંપડી
રહે જીવનમાં કોઈ તો મૂરખ, હોય તો કોઈક ખૂબ બુદ્ધિશાળી
મળે જીવનમાં કંઈક શાંત ને સરળ, મળે જીવનમાં કોઈ તો ક્રોધી ને કપટી
મળે જીવનમાં કોઈ અસ્થિર મનના, મળે જીવનમાં કોઈ તો સ્થિર ધ્યાની
કોઈના હૈયેથી તો નિર્મળ હાસ્ય ઝરે, કોઈ તો રહે જીવનમાં નિત્ય ઉદાસી
કોઈના જીવનમાં તો લક્ષ્મી રૂઠે, કોઈના પર વરસે કૃપા તો લક્ષ્મીની
છે ઉપાય સરળ એમાં, સ્વીકારી એને, રહેવું જીવનમાં તો પુરુષાર્થી
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
મળે છે જીવનમાં, કોઈને લૂખી-સૂકી રોટી, મળે છે કોઈને લચપચતી લાપસી
બન્યું હશે આ તો કોઈ પૂર્વજન્મના પુણ્યપ્રતાપે, કાં હશે પ્રભુ તો પક્ષપાતી
એક જ મા-બાપના તો સંતાનો, બને કોઈ પુણ્યશાળી, બને બીજો તો પાપી
મળે રહેવા કોઈને અલિશાન મહેલો, મળે તો કોઈને તૂટીફૂટી ઝૂંપડી
રહે જીવનમાં કોઈ તો મૂરખ, હોય તો કોઈક ખૂબ બુદ્ધિશાળી
મળે જીવનમાં કંઈક શાંત ને સરળ, મળે જીવનમાં કોઈ તો ક્રોધી ને કપટી
મળે જીવનમાં કોઈ અસ્થિર મનના, મળે જીવનમાં કોઈ તો સ્થિર ધ્યાની
કોઈના હૈયેથી તો નિર્મળ હાસ્ય ઝરે, કોઈ તો રહે જીવનમાં નિત્ય ઉદાસી
કોઈના જીવનમાં તો લક્ષ્મી રૂઠે, કોઈના પર વરસે કૃપા તો લક્ષ્મીની
છે ઉપાય સરળ એમાં, સ્વીકારી એને, રહેવું જીવનમાં તો પુરુષાર્થી
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
malē chē jīvanamāṁ, kōīnē lūkhī-sūkī rōṭī, malē chē kōīnē lacapacatī lāpasī
banyuṁ haśē ā tō kōī pūrvajanmanā puṇyapratāpē, kāṁ haśē prabhu tō pakṣapātī
ēka ja mā-bāpanā tō saṁtānō, banē kōī puṇyaśālī, banē bījō tō pāpī
malē rahēvā kōīnē aliśāna mahēlō, malē tō kōīnē tūṭīphūṭī jhūṁpaḍī
rahē jīvanamāṁ kōī tō mūrakha, hōya tō kōīka khūba buddhiśālī
malē jīvanamāṁ kaṁīka śāṁta nē sarala, malē jīvanamāṁ kōī tō krōdhī nē kapaṭī
malē jīvanamāṁ kōī asthira mananā, malē jīvanamāṁ kōī tō sthira dhyānī
kōīnā haiyēthī tō nirmala hāsya jharē, kōī tō rahē jīvanamāṁ nitya udāsī
kōīnā jīvanamāṁ tō lakṣmī rūṭhē, kōīnā para varasē kr̥pā tō lakṣmīnī
chē upāya sarala ēmāṁ, svīkārī ēnē, rahēvuṁ jīvanamāṁ tō puruṣārthī
|