Hymn No. 5228 | Date: 25-Apr-1994
દિલ તારા ઉપર વીતતું રહ્યું છે જેવું, એવું ને એવું જો વીતતું રહેશે
dila tārā upara vītatuṁ rahyuṁ chē jēvuṁ, ēvuṁ nē ēvuṁ jō vītatuṁ rahēśē
મન, દિલ, ભાવ, વિચાર, યાદ
(Mind, Heart, Feelings, Thoughts, Remembrance)
1994-04-25
1994-04-25
1994-04-25
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=728
દિલ તારા ઉપર વીતતું રહ્યું છે જેવું, એવું ને એવું જો વીતતું રહેશે
દિલ તારા ઉપર વીતતું રહ્યું છે જેવું, એવું ને એવું જો વીતતું રહેશે
હાલત તારી રે, એમાં તો કેવી રે થાશે (2)
કર્યું સહન ખૂબ તેં તો જીવનમાં, ઉજાળ્યું નામ, જીવનમાં તેં તો સહનશીલતાનું
શું હતો ના ઇલાજ પાસે રે તારી, કે સહન કરવામાં હતી કોઈ તારી મજબૂરી
ગણવી એને તારી શું લાચારી, કે કહેવી એને તારી તો ખુમારી
ભલે સંજોગો ના નમ્યા જીવનમાં, નથી સંજોગો તને શક્યા તો નમાવી
હતી કોશિશો તારી જીત મેળવવાની, દઈ ના શકી હાર તને, એની નિશાની
ઇચ્છાઓ ને ઇચ્છાઓના રાસ તું રમ્યો, દીધું જીવનને એમાં ચકરાવે ચડાવી
કરી સહન ને સહન જીવનમાં બધું, દીધી હસ્તી એમાં તારી તેં વીસરાવી
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
દિલ તારા ઉપર વીતતું રહ્યું છે જેવું, એવું ને એવું જો વીતતું રહેશે
હાલત તારી રે, એમાં તો કેવી રે થાશે (2)
કર્યું સહન ખૂબ તેં તો જીવનમાં, ઉજાળ્યું નામ, જીવનમાં તેં તો સહનશીલતાનું
શું હતો ના ઇલાજ પાસે રે તારી, કે સહન કરવામાં હતી કોઈ તારી મજબૂરી
ગણવી એને તારી શું લાચારી, કે કહેવી એને તારી તો ખુમારી
ભલે સંજોગો ના નમ્યા જીવનમાં, નથી સંજોગો તને શક્યા તો નમાવી
હતી કોશિશો તારી જીત મેળવવાની, દઈ ના શકી હાર તને, એની નિશાની
ઇચ્છાઓ ને ઇચ્છાઓના રાસ તું રમ્યો, દીધું જીવનને એમાં ચકરાવે ચડાવી
કરી સહન ને સહન જીવનમાં બધું, દીધી હસ્તી એમાં તારી તેં વીસરાવી
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
dila tārā upara vītatuṁ rahyuṁ chē jēvuṁ, ēvuṁ nē ēvuṁ jō vītatuṁ rahēśē
hālata tārī rē, ēmāṁ tō kēvī rē thāśē (2)
karyuṁ sahana khūba tēṁ tō jīvanamāṁ, ujālyuṁ nāma, jīvanamāṁ tēṁ tō sahanaśīlatānuṁ
śuṁ hatō nā ilāja pāsē rē tārī, kē sahana karavāmāṁ hatī kōī tārī majabūrī
gaṇavī ēnē tārī śuṁ lācārī, kē kahēvī ēnē tārī tō khumārī
bhalē saṁjōgō nā namyā jīvanamāṁ, nathī saṁjōgō tanē śakyā tō namāvī
hatī kōśiśō tārī jīta mēlavavānī, daī nā śakī hāra tanē, ēnī niśānī
icchāō nē icchāōnā rāsa tuṁ ramyō, dīdhuṁ jīvananē ēmāṁ cakarāvē caḍāvī
karī sahana nē sahana jīvanamāṁ badhuṁ, dīdhī hastī ēmāṁ tārī tēṁ vīsarāvī
|