1987-05-18
1987-05-18
1987-05-18
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11793
હર જીવમાં તો `મા’ વસે છે, `મા’ ને એમાં જોતો જા
હર જીવમાં તો `મા’ વસે છે, `મા’ ને એમાં જોતો જા
હર જીવની સેવા કરીને, `મા’ ની સેવા તો કરતો જા
સેવા તો `મા’ સ્વીકાર કરશે, અહં એમાં ભૂલતો જા
પ્રેમે સૌને સત્કારીને, `મા’ નો સત્કાર એ સમજી જા
અન્યને ભૂખ્યો દેખી, `મા’ છે ભૂખી એ સમજી જા
સાજે માંદે સદા દોડી જાજે, સેવા `મા’ ની એ સમજી જા
ફાંટાબાજ રચી છે કેવી કુદરત, `મા’ નો હાથ સદા જોતો જા
અન્યની ઈર્ષ્યા કરશે જો તું, `મા’ ની ઈર્ષ્યા કરતો ના
અન્ય પર ક્રોધ કરશે જો તું, ક્રોધભરી દૃષ્ટિ, `મા’ ની સમજી જા
તરસે તરસે, `મા’ થાતી તરસી, જળ `મા’ ને તું પાતો જા
ભૂખે ભૂખે `મા’ થાતી ભૂખી, ભૂખ `મા’ ની તું સંતોષી જા
નયને નયને `મા’ ના આંસુ વહે છે, આંસુ `મા’ ના લૂંછતો જા
આનંદે ઝળકે આંખો અન્યની, આનંદ `મા’ નો એ સમજી જા
મારું મારું કરી અલગ ન થાતો, `મા’ ને તારી તું કરતો જા
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
હર જીવમાં તો `મા’ વસે છે, `મા’ ને એમાં જોતો જા
હર જીવની સેવા કરીને, `મા’ ની સેવા તો કરતો જા
સેવા તો `મા’ સ્વીકાર કરશે, અહં એમાં ભૂલતો જા
પ્રેમે સૌને સત્કારીને, `મા’ નો સત્કાર એ સમજી જા
અન્યને ભૂખ્યો દેખી, `મા’ છે ભૂખી એ સમજી જા
સાજે માંદે સદા દોડી જાજે, સેવા `મા’ ની એ સમજી જા
ફાંટાબાજ રચી છે કેવી કુદરત, `મા’ નો હાથ સદા જોતો જા
અન્યની ઈર્ષ્યા કરશે જો તું, `મા’ ની ઈર્ષ્યા કરતો ના
અન્ય પર ક્રોધ કરશે જો તું, ક્રોધભરી દૃષ્ટિ, `મા’ ની સમજી જા
તરસે તરસે, `મા’ થાતી તરસી, જળ `મા’ ને તું પાતો જા
ભૂખે ભૂખે `મા’ થાતી ભૂખી, ભૂખ `મા’ ની તું સંતોષી જા
નયને નયને `મા’ ના આંસુ વહે છે, આંસુ `મા’ ના લૂંછતો જા
આનંદે ઝળકે આંખો અન્યની, આનંદ `મા’ નો એ સમજી જા
મારું મારું કરી અલગ ન થાતો, `મા’ ને તારી તું કરતો જા
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
hara jīvamāṁ tō `mā' vasē chē, `mā' nē ēmāṁ jōtō jā
hara jīvanī sēvā karīnē, `mā' nī sēvā tō karatō jā
sēvā tō `mā' svīkāra karaśē, ahaṁ ēmāṁ bhūlatō jā
prēmē saunē satkārīnē, `mā' nō satkāra ē samajī jā
anyanē bhūkhyō dēkhī, `mā' chē bhūkhī ē samajī jā
sājē māṁdē sadā dōḍī jājē, sēvā `mā' nī ē samajī jā
phāṁṭābāja racī chē kēvī kudarata, `mā' nō hātha sadā jōtō jā
anyanī īrṣyā karaśē jō tuṁ, `mā' nī īrṣyā karatō nā
anya para krōdha karaśē jō tuṁ, krōdhabharī dr̥ṣṭi, `mā' nī samajī jā
tarasē tarasē, `mā' thātī tarasī, jala `mā' nē tuṁ pātō jā
bhūkhē bhūkhē `mā' thātī bhūkhī, bhūkha `mā' nī tuṁ saṁtōṣī jā
nayanē nayanē `mā' nā āṁsu vahē chē, āṁsu `mā' nā lūṁchatō jā
ānaṁdē jhalakē āṁkhō anyanī, ānaṁda `mā' nō ē samajī jā
māruṁ māruṁ karī alaga na thātō, `mā' nē tārī tuṁ karatō jā
English Explanation |
|
In this Gujarati bhajan, he is guiding us to deeper spiritual understanding.
He is saying...
In every life, Divine Mother is present, all you need is to see her in them.
Be at service of all lives, and you are serving the Divine Mother.
Service of yours will be acknowledged by Divine Mother as long as there is no arrogance in your service.
When you respect others with love, it is Divine Mother who is respected. Understand the same.
When you see others hungry, understand that the Divine Mother is hungry.
Run to serve others in sickness and in health, understand that Divine Mother is served.
Fantastic Nature is created, understand that it is created by none other than Divine Mother.
If you get jealous of others, but make sure you don’t get jealous of Divine Mother.
If you get angry with others, understand that you will see Divine Mother ‘s anger too.
Thirsty, thirsty, Divine Mother is thirsty, please continue feeding her water (quench thirst of many).
Hungry, hungry, Divine Mother is hungry, please continue to satisfy her hunger (satisfy hunger of many).
Every other eyes are shedding tears,
Please understand that when you wipe tears, you are wiping tears of Divine Mother.
When you see joy in eyes of others, understand that the joy is of Divine Mother.
Don’t get separated by behaving with possessiveness. You need to continue connecting with Divine Mother.
Kaka is explaining that you need to acknowledge Divine Mother ‘s presence in everyone. Divine Mother is not just contained in four walls of temples. She is omnipresent in everyone and everything, therefore one must behave with everyone and in all situations with humility and kindness then only one is spiritually inclined.
|