Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 1598 | Date: 08-Dec-1988
પાર્શ્વનાથ પ્રભુ, તપ્યું તપ તમે રે એવું, પદ પામ્યા અરિહંતનું
Pārśvanātha prabhu, tapyuṁ tapa tamē rē ēvuṁ, pada pāmyā arihaṁtanuṁ

અરિહંત, જમીયલસા દાતાર (Arihant, Jamiyalsa Datar)

Hymn No. 1598 | Date: 08-Dec-1988

પાર્શ્વનાથ પ્રભુ, તપ્યું તપ તમે રે એવું, પદ પામ્યા અરિહંતનું

  No Audio

pārśvanātha prabhu, tapyuṁ tapa tamē rē ēvuṁ, pada pāmyā arihaṁtanuṁ

અરિહંત, જમીયલસા દાતાર (Arihant, Jamiyalsa Datar)

1988-12-08 1988-12-08 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=13087 પાર્શ્વનાથ પ્રભુ, તપ્યું તપ તમે રે એવું, પદ પામ્યા અરિહંતનું પાર્શ્વનાથ પ્રભુ, તપ્યું તપ તમે રે એવું, પદ પામ્યા અરિહંતનું

દિન વીત્યા ને વર્ષો વીત્યા, યાદ કરે જગ નામ તો પાર્શ્વનાથનું

ઝેર હૈયાનું ઓગાળી દીધું, ફણીધરે શિર પર તો છત્ર રે ધર્યું

કૃપાભરી દૃષ્ટિ જગ પર તો કરી, જગને તો દૃષ્ટિમાં સમાવી દીધું

તપ્યા તપ તો તમે રે એવું, તપને તો ચેતનવંતું કરી દીધું

અરિઓને તો મિત્રો રે કીધાં, રહી ના હસ્તી કોઈ અરિઓની

હૈયાની હદ તો વિસ્તારી એવી, હૈયેહૈયું હૈયામાં તો ધબકી ગયું

દુઃખ-દર્દને તો એવું રે દળ્યું, દુઃખ પણ સુખમાં પલટાઈ ગયું

જગ ને જીવનના મેળ એવા મેળવ્યા, જીવન ઊજળું બની રે ગયું

સાચા રાહની કેડી કંડારી એવી, જગ સારું એના પર ચાલી રે રહ્યું
View Original Increase Font Decrease Font


પાર્શ્વનાથ પ્રભુ, તપ્યું તપ તમે રે એવું, પદ પામ્યા અરિહંતનું

દિન વીત્યા ને વર્ષો વીત્યા, યાદ કરે જગ નામ તો પાર્શ્વનાથનું

ઝેર હૈયાનું ઓગાળી દીધું, ફણીધરે શિર પર તો છત્ર રે ધર્યું

કૃપાભરી દૃષ્ટિ જગ પર તો કરી, જગને તો દૃષ્ટિમાં સમાવી દીધું

તપ્યા તપ તો તમે રે એવું, તપને તો ચેતનવંતું કરી દીધું

અરિઓને તો મિત્રો રે કીધાં, રહી ના હસ્તી કોઈ અરિઓની

હૈયાની હદ તો વિસ્તારી એવી, હૈયેહૈયું હૈયામાં તો ધબકી ગયું

દુઃખ-દર્દને તો એવું રે દળ્યું, દુઃખ પણ સુખમાં પલટાઈ ગયું

જગ ને જીવનના મેળ એવા મેળવ્યા, જીવન ઊજળું બની રે ગયું

સાચા રાહની કેડી કંડારી એવી, જગ સારું એના પર ચાલી રે રહ્યું




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

pārśvanātha prabhu, tapyuṁ tapa tamē rē ēvuṁ, pada pāmyā arihaṁtanuṁ

dina vītyā nē varṣō vītyā, yāda karē jaga nāma tō pārśvanāthanuṁ

jhēra haiyānuṁ ōgālī dīdhuṁ, phaṇīdharē śira para tō chatra rē dharyuṁ

kr̥pābharī dr̥ṣṭi jaga para tō karī, jaganē tō dr̥ṣṭimāṁ samāvī dīdhuṁ

tapyā tapa tō tamē rē ēvuṁ, tapanē tō cētanavaṁtuṁ karī dīdhuṁ

ariōnē tō mitrō rē kīdhāṁ, rahī nā hastī kōī ariōnī

haiyānī hada tō vistārī ēvī, haiyēhaiyuṁ haiyāmāṁ tō dhabakī gayuṁ

duḥkha-dardanē tō ēvuṁ rē dalyuṁ, duḥkha paṇa sukhamāṁ palaṭāī gayuṁ

jaga nē jīvananā mēla ēvā mēlavyā, jīvana ūjaluṁ banī rē gayuṁ

sācā rāhanī kēḍī kaṁḍārī ēvī, jaga sāruṁ ēnā para cālī rē rahyuṁ
English Explanation Increase Font Decrease Font


In this Gujarati bhajan on Lord Parshwanath Pujya Kakaji is saying..



Parshvanatha Prabhu, you have done such harsh penance and have become an arihant (soul who has conquered inner passions such as attachment, anger, pride and greed. Having destroyed four inimical karmas).



Days have passed and years have passed, the world remembers the name of Parswanath.



You have dissolved the poison in the heart, Fanidhar (snake) shields your head as an umbrella.



You cast a gracious gaze on the world, and have absorbed the world in your sight.



Your penance was so powerful that you have made the penance lively.



You made your enemies your friends, and there is no existence of any enemy.



you have expanded the extent of your heart, that heart beats in that heart.



You have crushed grief and pain, that grief has turned into happiness.



The world got the match of life, and this life is brightened.



You have given such right direction to this world, that the whole world is walking in that path.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 1598 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...159715981599...Last