1998-08-02
1998-08-02
1998-08-02
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=15223
મારા મનડાને રે માડી (2) રાખવું છે ગીરવી તે તારાં ચરણોમાં
મારા મનડાને રે માડી (2) રાખવું છે ગીરવી તે તારાં ચરણોમાં
જોઈએ છે જે મને, નથી મારી પાસે તો જે, હૈયાની શાંતિ તે બદલામાં - રે માડી
જીવનભર નાચ્યું નચાવ્યું તો મને, મનડાએ મને તો ખૂબ જીવનમાં - રે
શાંતિનું ધામ તું, શક્તિનું ધામ તું, પામવા રાખવુ છે એને તારાં ચરણોમાં - રે
કદી તાણે ભાવો એને, કદી તાણે વિચારો એને કરવા સ્થિર જીવનમાં - રે
લાખ જતન કરી સાચવ્યું તો એને, નાખ્યું મને એણે તોય ઉપાધિઓમાં - રે
વિતાવવું છે જીવન હસતા હસતા, નથી ડુબાડવું એને આંસુઓના સાગરમાં - રે
રહ્યું છે મશગૂલ ને મશગૂલ જીવનમાં, એ તો ફરવામાં ને ફરવામાં - રે
મળી નથી સફળતા તો જીવનમાં, એને તો જીવનમાં સ્થિર કરવામાં - રે
રાખજો એવા મારા મનડાને રે માડી તારાં ચરણોમાં, દેજો શાંતિ તો બદલવામાં
https://www.youtube.com/watch?v=bsHI3_HjgnQ
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
મારા મનડાને રે માડી (2) રાખવું છે ગીરવી તે તારાં ચરણોમાં
જોઈએ છે જે મને, નથી મારી પાસે તો જે, હૈયાની શાંતિ તે બદલામાં - રે માડી
જીવનભર નાચ્યું નચાવ્યું તો મને, મનડાએ મને તો ખૂબ જીવનમાં - રે
શાંતિનું ધામ તું, શક્તિનું ધામ તું, પામવા રાખવુ છે એને તારાં ચરણોમાં - રે
કદી તાણે ભાવો એને, કદી તાણે વિચારો એને કરવા સ્થિર જીવનમાં - રે
લાખ જતન કરી સાચવ્યું તો એને, નાખ્યું મને એણે તોય ઉપાધિઓમાં - રે
વિતાવવું છે જીવન હસતા હસતા, નથી ડુબાડવું એને આંસુઓના સાગરમાં - રે
રહ્યું છે મશગૂલ ને મશગૂલ જીવનમાં, એ તો ફરવામાં ને ફરવામાં - રે
મળી નથી સફળતા તો જીવનમાં, એને તો જીવનમાં સ્થિર કરવામાં - રે
રાખજો એવા મારા મનડાને રે માડી તારાં ચરણોમાં, દેજો શાંતિ તો બદલવામાં
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
mārā manaḍānē rē māḍī (2) rākhavuṁ chē gīravī tē tārāṁ caraṇōmāṁ
jōīē chē jē manē, nathī mārī pāsē tō jē, haiyānī śāṁti tē badalāmāṁ - rē māḍī
jīvanabhara nācyuṁ nacāvyuṁ tō manē, manaḍāē manē tō khūba jīvanamāṁ - rē
śāṁtinuṁ dhāma tuṁ, śaktinuṁ dhāma tuṁ, pāmavā rākhavu chē ēnē tārāṁ caraṇōmāṁ - rē
kadī tāṇē bhāvō ēnē, kadī tāṇē vicārō ēnē karavā sthira jīvanamāṁ - rē
lākha jatana karī sācavyuṁ tō ēnē, nākhyuṁ manē ēṇē tōya upādhiōmāṁ - rē
vitāvavuṁ chē jīvana hasatā hasatā, nathī ḍubāḍavuṁ ēnē āṁsuōnā sāgaramāṁ - rē
rahyuṁ chē maśagūla nē maśagūla jīvanamāṁ, ē tō pharavāmāṁ nē pharavāmāṁ - rē
malī nathī saphalatā tō jīvanamāṁ, ēnē tō jīvanamāṁ sthira karavāmāṁ - rē
rākhajō ēvā mārā manaḍānē rē māḍī tārāṁ caraṇōmāṁ, dējō śāṁti tō badalavāmāṁ
|
|