Hymn No. 7254 | Date: 18-Feb-1998
અનેક વાતો ને અનેક વિચારો, કર્યાં છે મને ભેગા, તાણી રહ્યા છે મને એ એમાં
anēka vātō nē anēka vicārō, karyāṁ chē manē bhēgā, tāṇī rahyā chē manē ē ēmāṁ
મન, દિલ, ભાવ, વિચાર, યાદ
(Mind, Heart, Feelings, Thoughts, Remembrance)
1998-02-18
1998-02-18
1998-02-18
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=15243
અનેક વાતો ને અનેક વિચારો, કર્યાં છે મને ભેગા, તાણી રહ્યા છે મને એ એમાં
અનેક વાતો ને અનેક વિચારો, કર્યાં છે મને ભેગા, તાણી રહ્યા છે મને એ એમાં
કહી ના શકશો તાણશે ક્યારે, કયો વિચાર કે વાત જીવનને તો એમાં
પડયાં છે અનેક બીજો તો એના તો મનમાં, કયું તાણશે ક્યારે નાખેશે એ આશ્ચર્યમાં
વિશાળ એનું છે એવું તો સંગ્રહાલય, ના કહેવાશે મળશે તો શું શું એમાં
અનેક જનમોથી રહ્યું છે સંઘરતું, થાક્યું નથી તોય એ તો સંઘરવામાં
સંઘરી સંઘરી ઘણું ઘણું એવું, રહ્યું છે પડતું જીવનમાં એ તો મુશ્કેલીમાં
ખબર નથી ખુદને છે શું શું સંઘર્યું, એમાં લઈ આવ્યો છે સાથે જગમાં
એક એક બીજમાંથી એના રહ્યા છે અંકુર તો ફૂટતા, છે અંકુરો અનેક સંખ્યામાં
લઈ લઈ એ બધો વારસો, આવ્યો છે તું જીવ તો આ જગમાં
કંઈક અંકુરોએ કરી પીડા ઊભી, રહ્યું છે એ ફરતું ને ફરતું જીવનમાં
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
અનેક વાતો ને અનેક વિચારો, કર્યાં છે મને ભેગા, તાણી રહ્યા છે મને એ એમાં
કહી ના શકશો તાણશે ક્યારે, કયો વિચાર કે વાત જીવનને તો એમાં
પડયાં છે અનેક બીજો તો એના તો મનમાં, કયું તાણશે ક્યારે નાખેશે એ આશ્ચર્યમાં
વિશાળ એનું છે એવું તો સંગ્રહાલય, ના કહેવાશે મળશે તો શું શું એમાં
અનેક જનમોથી રહ્યું છે સંઘરતું, થાક્યું નથી તોય એ તો સંઘરવામાં
સંઘરી સંઘરી ઘણું ઘણું એવું, રહ્યું છે પડતું જીવનમાં એ તો મુશ્કેલીમાં
ખબર નથી ખુદને છે શું શું સંઘર્યું, એમાં લઈ આવ્યો છે સાથે જગમાં
એક એક બીજમાંથી એના રહ્યા છે અંકુર તો ફૂટતા, છે અંકુરો અનેક સંખ્યામાં
લઈ લઈ એ બધો વારસો, આવ્યો છે તું જીવ તો આ જગમાં
કંઈક અંકુરોએ કરી પીડા ઊભી, રહ્યું છે એ ફરતું ને ફરતું જીવનમાં
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
anēka vātō nē anēka vicārō, karyāṁ chē manē bhēgā, tāṇī rahyā chē manē ē ēmāṁ
kahī nā śakaśō tāṇaśē kyārē, kayō vicāra kē vāta jīvananē tō ēmāṁ
paḍayāṁ chē anēka bījō tō ēnā tō manamāṁ, kayuṁ tāṇaśē kyārē nākhēśē ē āścaryamāṁ
viśāla ēnuṁ chē ēvuṁ tō saṁgrahālaya, nā kahēvāśē malaśē tō śuṁ śuṁ ēmāṁ
anēka janamōthī rahyuṁ chē saṁgharatuṁ, thākyuṁ nathī tōya ē tō saṁgharavāmāṁ
saṁgharī saṁgharī ghaṇuṁ ghaṇuṁ ēvuṁ, rahyuṁ chē paḍatuṁ jīvanamāṁ ē tō muśkēlīmāṁ
khabara nathī khudanē chē śuṁ śuṁ saṁgharyuṁ, ēmāṁ laī āvyō chē sāthē jagamāṁ
ēka ēka bījamāṁthī ēnā rahyā chē aṁkura tō phūṭatā, chē aṁkurō anēka saṁkhyāmāṁ
laī laī ē badhō vārasō, āvyō chē tuṁ jīva tō ā jagamāṁ
kaṁīka aṁkurōē karī pīḍā ūbhī, rahyuṁ chē ē pharatuṁ nē pharatuṁ jīvanamāṁ
|