1984-11-11
1984-11-11
1984-11-11
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1590
એક નજર કર આ સૃષ્ટિ પર, ઓ વેદોના રચનાર
એક નજર કર આ સૃષ્ટિ પર, ઓ વેદોના રચનાર
હવે વાર ન કરતો પ્રગટ થવામાં, ઓ ગીતાના ગાનાર
માનવ માનવનો વેરી બન્યો છે, ઓ દયાના અવતાર
માતપિતા બંધુભગિનીનાં હૈયાં સુકાણાં, ઓ કૃપાના દાતાર
માનવ ખુદ ભગવાન બનીને કરે ખોટો બુલંદ પ્રચાર
નજીવા સ્વાર્થ ખાતર ગળાં કપાતાં, ઓ સૃષ્ટિના સરજનહાર
અસત્યની બોલબાલા સઘળે દેખાતી, ઓ જગતના રક્ષણહાર
માનવના હૈયામાંથી કેમ તું ભાગ્યો, ઓ માનવને ઘડનાર
સંતો, ભક્તો, ત્રાસેલાના હૈયાની હવે સુણજે તું પુકાર
હવે વાર ન કરતો પ્રગટ થવામાં, ઓ ગીતાના ગાનાર
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
એક નજર કર આ સૃષ્ટિ પર, ઓ વેદોના રચનાર
હવે વાર ન કરતો પ્રગટ થવામાં, ઓ ગીતાના ગાનાર
માનવ માનવનો વેરી બન્યો છે, ઓ દયાના અવતાર
માતપિતા બંધુભગિનીનાં હૈયાં સુકાણાં, ઓ કૃપાના દાતાર
માનવ ખુદ ભગવાન બનીને કરે ખોટો બુલંદ પ્રચાર
નજીવા સ્વાર્થ ખાતર ગળાં કપાતાં, ઓ સૃષ્ટિના સરજનહાર
અસત્યની બોલબાલા સઘળે દેખાતી, ઓ જગતના રક્ષણહાર
માનવના હૈયામાંથી કેમ તું ભાગ્યો, ઓ માનવને ઘડનાર
સંતો, ભક્તો, ત્રાસેલાના હૈયાની હવે સુણજે તું પુકાર
હવે વાર ન કરતો પ્રગટ થવામાં, ઓ ગીતાના ગાનાર
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
ēka najara kara ā sr̥ṣṭi para, ō vēdōnā racanāra
havē vāra na karatō pragaṭa thavāmāṁ, ō gītānā gānāra
mānava mānavanō vērī banyō chē, ō dayānā avatāra
mātapitā baṁdhubhaginīnāṁ haiyāṁ sukāṇāṁ, ō kr̥pānā dātāra
mānava khuda bhagavāna banīnē karē khōṭō bulaṁda pracāra
najīvā svārtha khātara galāṁ kapātāṁ, ō sr̥ṣṭinā sarajanahāra
asatyanī bōlabālā saghalē dēkhātī, ō jagatanā rakṣaṇahāra
mānavanā haiyāmāṁthī kēma tuṁ bhāgyō, ō mānavanē ghaḍanāra
saṁtō, bhaktō, trāsēlānā haiyānī havē suṇajē tuṁ pukāra
havē vāra na karatō pragaṭa thavāmāṁ, ō gītānā gānāra
English Explanation |
|
Here kakaji shows his reverence for the Divine Mother:
Just cast a glance on this universe, O the creator of the Vedas
Now do not be late in appearing, O the singer of the Bhagavadgita
A man is the enemy of the other, O the compassionate one
Mother father, brother and sister, the hearts have been lonely, O the loving Giver
The man thinks himself to be God, does false propaganda
For a small selfish motive, many throats are slit, O the creator of the universe
The lies are seen everywhere, O the protector of the world
Why did you run away from the man’s heart, O the creator of man
Saints, devotees who are troubled, now you listen to their call
Now do not delay Your appearance, O the chanting of the Bhagavadgita.
|