1992-07-20
1992-07-20
1992-07-20
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=16036
ઊગશે કાલ કોની કેવી રે જીવનમાં, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
ઊગશે કાલ કોની કેવી રે જીવનમાં, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
હશે એ વાદળઘેરી, કે વાદળ વિનાની રે, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
ધરશે કેવા એ તો સુખ દુઃખની પ્રસાદી રે, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
લાવશે એ અણધાર્યા તોફાન કે હશે શાંતિભરી રે, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
હશે કેટલી સફળતા કે નિષ્ફળતાની એમાં લહાણી રે, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
હશે એ ઉમંગભરી કે ચિંતાભરી રે, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
વગાડશે એ પ્રગતિની શહનાઈ કે પડતીના રણશિંગા રે, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
હશે એ પ્રકાશભરી કે અંધકારભરી રે, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
વહાવરાવશે એ આંસુની ધારા કે હાસ્યની ધારા રે, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
ઊગશે એ તો ગમે એવી, શું શીખવી જાશે રે, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
https://www.youtube.com/watch?v=1i6jUhsEJrk
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
ઊગશે કાલ કોની કેવી રે જીવનમાં, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
હશે એ વાદળઘેરી, કે વાદળ વિનાની રે, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
ધરશે કેવા એ તો સુખ દુઃખની પ્રસાદી રે, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
લાવશે એ અણધાર્યા તોફાન કે હશે શાંતિભરી રે, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
હશે કેટલી સફળતા કે નિષ્ફળતાની એમાં લહાણી રે, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
હશે એ ઉમંગભરી કે ચિંતાભરી રે, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
વગાડશે એ પ્રગતિની શહનાઈ કે પડતીના રણશિંગા રે, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
હશે એ પ્રકાશભરી કે અંધકારભરી રે, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
વહાવરાવશે એ આંસુની ધારા કે હાસ્યની ધારા રે, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
ઊગશે એ તો ગમે એવી, શું શીખવી જાશે રે, ના એ તો કોઈ કહી શકે (2)
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
ūgaśē kāla kōnī kēvī rē jīvanamāṁ, nā ē tō kōī kahī śakē (2)
haśē ē vādalaghērī, kē vādala vinānī rē, nā ē tō kōī kahī śakē (2)
dharaśē kēvā ē tō sukha duḥkhanī prasādī rē, nā ē tō kōī kahī śakē (2)
lāvaśē ē aṇadhāryā tōphāna kē haśē śāṁtibharī rē, nā ē tō kōī kahī śakē (2)
haśē kēṭalī saphalatā kē niṣphalatānī ēmāṁ lahāṇī rē, nā ē tō kōī kahī śakē (2)
haśē ē umaṁgabharī kē ciṁtābharī rē, nā ē tō kōī kahī śakē (2)
vagāḍaśē ē pragatinī śahanāī kē paḍatīnā raṇaśiṁgā rē, nā ē tō kōī kahī śakē (2)
haśē ē prakāśabharī kē aṁdhakārabharī rē, nā ē tō kōī kahī śakē (2)
vahāvarāvaśē ē āṁsunī dhārā kē hāsyanī dhārā rē, nā ē tō kōī kahī śakē (2)
ūgaśē ē tō gamē ēvī, śuṁ śīkhavī jāśē rē, nā ē tō kōī kahī śakē (2)
English Explanation: |
|
How tomorrow will turn out to be in everyone’s life, no one can predict.
Whether it will be covered with clouds or will be without the protection of clouds, no one can predict.
What kind of Prasad of happiness and suffering it will offer, no one can predict.
Whether it will bring unpredictable storms or will be peaceful, no one can predict.
How much will be the gift of success or failure, no one can predict.
Whether it will be full of joy or worries, no one can predict.
Whether it will play the flute of progress or the trumpet of losses, no one can predict.
Whether it will be full of light or darkness, no one can predict.
Whether it will make one shed tears or cause of the flow of laughter, no one can predict.
Tomorrow may arise in any manner, but what it will teach, no one can predict.
|