1992-08-17
1992-08-17
1992-08-17
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=16113
છે મુસાફરી તો જીવનની, છે એ તો વગર સરનામની, વગર સરનામની
છે મુસાફરી તો જીવનની, છે એ તો વગર સરનામની, વગર સરનામની
પહોંચશું ક્યાં ને ક્યારે, સમજ નથી એની તો પડવાની, નથી પડવાની
સાચી ખોટી મંઝિલને, પડશે જરૂર જીવનમાં એને તો સમજવાની
યત્ને યત્ને, પડશે ચાલવું જીવનમાં, છે નિશાની એ તો પહોંચવાની
વગર તૈયારીએ, વગર વિચારની, કોશિશો હશે એ તો ભટકવાની
છે મંઝિલ આ બધે ફેલાયેલી, કરવી પડશે કોશિશ, એક ઠેકાણે પામવાની
પૂછવું તો સ્થાન પૂછવું કયું, છે વાત આ તો, જીવનની અનોખી મુસાફરીની
પહોંચ્યા પછી તો નથી પાછી મુસાફરી, અટકી જ્યાં ત્યાં એ તો અટકવાની
રહેશું કરતાને કરતા તો મુસાફરી, પહોંચ્યા વિના તો નથી એ પૂરી થવાની
શરૂ થઈ એકવાર એ તો જ્યાંથી, ત્યાંને ત્યાં પાછી એ તો પૂરી થવાની
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
છે મુસાફરી તો જીવનની, છે એ તો વગર સરનામની, વગર સરનામની
પહોંચશું ક્યાં ને ક્યારે, સમજ નથી એની તો પડવાની, નથી પડવાની
સાચી ખોટી મંઝિલને, પડશે જરૂર જીવનમાં એને તો સમજવાની
યત્ને યત્ને, પડશે ચાલવું જીવનમાં, છે નિશાની એ તો પહોંચવાની
વગર તૈયારીએ, વગર વિચારની, કોશિશો હશે એ તો ભટકવાની
છે મંઝિલ આ બધે ફેલાયેલી, કરવી પડશે કોશિશ, એક ઠેકાણે પામવાની
પૂછવું તો સ્થાન પૂછવું કયું, છે વાત આ તો, જીવનની અનોખી મુસાફરીની
પહોંચ્યા પછી તો નથી પાછી મુસાફરી, અટકી જ્યાં ત્યાં એ તો અટકવાની
રહેશું કરતાને કરતા તો મુસાફરી, પહોંચ્યા વિના તો નથી એ પૂરી થવાની
શરૂ થઈ એકવાર એ તો જ્યાંથી, ત્યાંને ત્યાં પાછી એ તો પૂરી થવાની
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
chē musāpharī tō jīvananī, chē ē tō vagara saranāmanī, vagara saranāmanī
pahōṁcaśuṁ kyāṁ nē kyārē, samaja nathī ēnī tō paḍavānī, nathī paḍavānī
sācī khōṭī maṁjhilanē, paḍaśē jarūra jīvanamāṁ ēnē tō samajavānī
yatnē yatnē, paḍaśē cālavuṁ jīvanamāṁ, chē niśānī ē tō pahōṁcavānī
vagara taiyārīē, vagara vicāranī, kōśiśō haśē ē tō bhaṭakavānī
chē maṁjhila ā badhē phēlāyēlī, karavī paḍaśē kōśiśa, ēka ṭhēkāṇē pāmavānī
pūchavuṁ tō sthāna pūchavuṁ kayuṁ, chē vāta ā tō, jīvananī anōkhī musāpharīnī
pahōṁcyā pachī tō nathī pāchī musāpharī, aṭakī jyāṁ tyāṁ ē tō aṭakavānī
rahēśuṁ karatānē karatā tō musāpharī, pahōṁcyā vinā tō nathī ē pūrī thavānī
śarū thaī ēkavāra ē tō jyāṁthī, tyāṁnē tyāṁ pāchī ē tō pūrī thavānī
English Explanation: |
|
The journey of life is without any address, without any address.
Where we will reach and when, we will never understand that, never understand that.
Which is the right and wrong goal in life, we will have to understand that.
With full efforts, will have to walk in life, that is the sign that we will reach the goal.
Without any preparation, without thinking, the efforts will be futile.
The goals are all plenty, efforts will have to be made to reach at ultimate goal.
Where you want to reach, you have to decide, this is the unique journey of life.
After reaching your destination, there is no return, where the journey stops that is the end.
We will keep on doing this journey, it will not stop till you reach your ultimate goal.
Where it started from, it will end there and there.
|