1992-11-27
1992-11-27
1992-11-27
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=16349
થાતાં રહ્યા મેળાપ જીવનમાં તો, અમારી કર્મની ગૂંથણી દ્વારા
થાતાં રહ્યા મેળાપ જીવનમાં તો, અમારી કર્મની ગૂંથણી દ્વારા
સતાવી રહ્યાં છે કર્મો અમને તો જીવનમાં, અમારા ને અમારા
રોક્યા ના કર્મો, રોકવા ટાણે, લઈ રહ્યાં છે જીવનમાં એ ઉપાડા
કરી કોશિશો કર્મોથી છટકવા, દીધાં ના અમૃતને કર્મોએ છટકવા
પડયા જલદી નજરમાં કર્મો અન્યના, અમારા કર્મો રહ્યા અમારાથી છુપાતા
દુઃખ દર્દ ગયાં જ્યાં જાગી, દીધી જીવનમાં આંખો અમારી ઉઘાડી
પૂરજોશમાં રહ્યાં કર્મો કરતા, વિપરીત પરિણામે રહ્યાં અમે ભોગવતા
રસ્તા પ્રભુ ચરણના, રહ્યાં ત્યારે ને ત્યારે અમે તો શોધતા શોધતા
નીકળ્યા બહાર એમાંથી જ્યાં થોડા, થઈ ગયા અમે તો એવા ને એવા
કરીએ વિનંતિ કેમ કરીને પ્રભુ, કરજે કૃપા હવે અમને ઉગારવા
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
થાતાં રહ્યા મેળાપ જીવનમાં તો, અમારી કર્મની ગૂંથણી દ્વારા
સતાવી રહ્યાં છે કર્મો અમને તો જીવનમાં, અમારા ને અમારા
રોક્યા ના કર્મો, રોકવા ટાણે, લઈ રહ્યાં છે જીવનમાં એ ઉપાડા
કરી કોશિશો કર્મોથી છટકવા, દીધાં ના અમૃતને કર્મોએ છટકવા
પડયા જલદી નજરમાં કર્મો અન્યના, અમારા કર્મો રહ્યા અમારાથી છુપાતા
દુઃખ દર્દ ગયાં જ્યાં જાગી, દીધી જીવનમાં આંખો અમારી ઉઘાડી
પૂરજોશમાં રહ્યાં કર્મો કરતા, વિપરીત પરિણામે રહ્યાં અમે ભોગવતા
રસ્તા પ્રભુ ચરણના, રહ્યાં ત્યારે ને ત્યારે અમે તો શોધતા શોધતા
નીકળ્યા બહાર એમાંથી જ્યાં થોડા, થઈ ગયા અમે તો એવા ને એવા
કરીએ વિનંતિ કેમ કરીને પ્રભુ, કરજે કૃપા હવે અમને ઉગારવા
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
thātāṁ rahyā mēlāpa jīvanamāṁ tō, amārī karmanī gūṁthaṇī dvārā
satāvī rahyāṁ chē karmō amanē tō jīvanamāṁ, amārā nē amārā
rōkyā nā karmō, rōkavā ṭāṇē, laī rahyāṁ chē jīvanamāṁ ē upāḍā
karī kōśiśō karmōthī chaṭakavā, dīdhāṁ nā amr̥tanē karmōē chaṭakavā
paḍayā jaladī najaramāṁ karmō anyanā, amārā karmō rahyā amārāthī chupātā
duḥkha darda gayāṁ jyāṁ jāgī, dīdhī jīvanamāṁ āṁkhō amārī ughāḍī
pūrajōśamāṁ rahyāṁ karmō karatā, viparīta pariṇāmē rahyāṁ amē bhōgavatā
rastā prabhu caraṇanā, rahyāṁ tyārē nē tyārē amē tō śōdhatā śōdhatā
nīkalyā bahāra ēmāṁthī jyāṁ thōḍā, thaī gayā amē tō ēvā nē ēvā
karīē vinaṁti kēma karīnē prabhu, karajē kr̥pā havē amanē ugāravā
|