1985-10-11
1985-10-11
1985-10-11
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1721
અનેક હાથે `મા' લેતી, અનેક હાથે એ તો દેતી
અનેક હાથે `મા' લેતી, અનેક હાથે એ તો દેતી
ક્યારે, ક્યાંથી, કોના હાથે દેતી, એ તો નહીં સમજાય
અનેક મુખેથી `મા' કહેતી, અનેક કાને એ સાંભળતી
ક્યારે, ક્યાંથી, કોના દ્વારે એ કહેશે, સાંભળશે એ નહીં સમજાય
અનેક પાસે પહોંચતી, અનેક કાર્યો એ કરતી
ક્યારે, ક્યાંથી, કોની પાસે પહોંચશે, એ તો નહીં સમજાય
અનેકના ભોગો સ્વીકારતી, અનેક મુખે એ ખાતી
ક્યારે, ક્યાંથી, કોના મુખે સ્વીકારશે, એ તો નહીં સમજાય
અનેકને દર્શન દેતી, અનેક રૂપો એ લેતી
ક્યારે, ક્યાંથી, કોના રૂપે એ મળશે, એ નહીં સમજાય
અનેક રીતે એ પીતી, જ્યારે એ તરસી થાતી
ક્યારે, ક્યાંથી, કોના રૂપે પીશે, એ તો નહીં સમજાય
ગફલત કદી ના કરશો, સદા તૈયારી રાખવી
ક્યારે, ક્યાંથી, કયા રૂપે મળશે, એ તો નહીં સમજાય
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
અનેક હાથે `મા' લેતી, અનેક હાથે એ તો દેતી
ક્યારે, ક્યાંથી, કોના હાથે દેતી, એ તો નહીં સમજાય
અનેક મુખેથી `મા' કહેતી, અનેક કાને એ સાંભળતી
ક્યારે, ક્યાંથી, કોના દ્વારે એ કહેશે, સાંભળશે એ નહીં સમજાય
અનેક પાસે પહોંચતી, અનેક કાર્યો એ કરતી
ક્યારે, ક્યાંથી, કોની પાસે પહોંચશે, એ તો નહીં સમજાય
અનેકના ભોગો સ્વીકારતી, અનેક મુખે એ ખાતી
ક્યારે, ક્યાંથી, કોના મુખે સ્વીકારશે, એ તો નહીં સમજાય
અનેકને દર્શન દેતી, અનેક રૂપો એ લેતી
ક્યારે, ક્યાંથી, કોના રૂપે એ મળશે, એ નહીં સમજાય
અનેક રીતે એ પીતી, જ્યારે એ તરસી થાતી
ક્યારે, ક્યાંથી, કોના રૂપે પીશે, એ તો નહીં સમજાય
ગફલત કદી ના કરશો, સદા તૈયારી રાખવી
ક્યારે, ક્યાંથી, કયા રૂપે મળશે, એ તો નહીં સમજાય
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
anēka hāthē `mā' lētī, anēka hāthē ē tō dētī
kyārē, kyāṁthī, kōnā hāthē dētī, ē tō nahīṁ samajāya
anēka mukhēthī `mā' kahētī, anēka kānē ē sāṁbhalatī
kyārē, kyāṁthī, kōnā dvārē ē kahēśē, sāṁbhalaśē ē nahīṁ samajāya
anēka pāsē pahōṁcatī, anēka kāryō ē karatī
kyārē, kyāṁthī, kōnī pāsē pahōṁcaśē, ē tō nahīṁ samajāya
anēkanā bhōgō svīkāratī, anēka mukhē ē khātī
kyārē, kyāṁthī, kōnā mukhē svīkāraśē, ē tō nahīṁ samajāya
anēkanē darśana dētī, anēka rūpō ē lētī
kyārē, kyāṁthī, kōnā rūpē ē malaśē, ē nahīṁ samajāya
anēka rītē ē pītī, jyārē ē tarasī thātī
kyārē, kyāṁthī, kōnā rūpē pīśē, ē tō nahīṁ samajāya
gaphalata kadī nā karaśō, sadā taiyārī rākhavī
kyārē, kyāṁthī, kayā rūpē malaśē, ē tō nahīṁ samajāya
English Explanation |
|
Kakaji here mentions about the incredible powers of the Divine Mother. She takes many forms to bless Her devotees and one is unaware in what form She will take to bless them-
The Divine Mother takes with many hands and She gives with many hands
From where, with whose hands that is unknown
The Mother utters from many mouths, she listens with many ears From when, where and through whom She will tell, listen that is unknown
She reaches many people, She performs many deeds
From When, where and whom She reaches that is not understood
She accepts many offerings, She eats from many mouths
From where, when and through whose mouth She will accept, that is unknown
She gives blessings to many, She takes many forms
From where, when and whose form She will meet, that is unknown
She drinks in many ways, when She is thirsty
From where, when and in what form She will drink is unknown
Do not have any misunderstanding, always be prepared
From where, when and in what form you will meet the Divine Mother that is not known.
|