Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 858 | Date: 18-Jun-1987
સમસ્ત સૃષ્ટિના માનવ તને જુદે જુદે નામે તો નમે
Samasta sr̥ṣṭinā mānava tanē judē judē nāmē tō namē

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)

Hymn No. 858 | Date: 18-Jun-1987

સમસ્ત સૃષ્ટિના માનવ તને જુદે જુદે નામે તો નમે

  No Audio

samasta sr̥ṣṭinā mānava tanē judē judē nāmē tō namē

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)

1987-06-18 1987-06-18 https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=11847 સમસ્ત સૃષ્ટિના માનવ તને જુદે જુદે નામે તો નમે સમસ્ત સૃષ્ટિના માનવ તને જુદે જુદે નામે તો નમે

જુદા નામે તો નમે પણ, સહુ તારી શક્તિને તો નમે

વિના ભેદભાવ, સમસ્ત સૃષ્ટિ પર કિરણો સૂર્યના પથરાયે

ભરી જળતણા ભંડાર, તું સૃષ્ટિને ચરણે તો ધરે

વરસાવે તો મેહુલિયો, ભેદભાવ ત્યાં તો નવ કરે

દે છે સૃષ્ટિને તો એક કણ, અનેક કરી પાછું તું ધરે

રહે જીવનમાં તારા સાચા ભરોસે, ભીડ તો એની ભાંગે

દે તો તું સર્વને, જેવી જેવી યોગ્યતા તો કેળવે

રડતા બાળને તું ઉઠાવે સદાયે, તોય એ ના ગમે

હસતા રમતા બાળને દેખી, હૈયું તારું સદાયે હર્ષે
View Original Increase Font Decrease Font


સમસ્ત સૃષ્ટિના માનવ તને જુદે જુદે નામે તો નમે

જુદા નામે તો નમે પણ, સહુ તારી શક્તિને તો નમે

વિના ભેદભાવ, સમસ્ત સૃષ્ટિ પર કિરણો સૂર્યના પથરાયે

ભરી જળતણા ભંડાર, તું સૃષ્ટિને ચરણે તો ધરે

વરસાવે તો મેહુલિયો, ભેદભાવ ત્યાં તો નવ કરે

દે છે સૃષ્ટિને તો એક કણ, અનેક કરી પાછું તું ધરે

રહે જીવનમાં તારા સાચા ભરોસે, ભીડ તો એની ભાંગે

દે તો તું સર્વને, જેવી જેવી યોગ્યતા તો કેળવે

રડતા બાળને તું ઉઠાવે સદાયે, તોય એ ના ગમે

હસતા રમતા બાળને દેખી, હૈયું તારું સદાયે હર્ષે




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

samasta sr̥ṣṭinā mānava tanē judē judē nāmē tō namē

judā nāmē tō namē paṇa, sahu tārī śaktinē tō namē

vinā bhēdabhāva, samasta sr̥ṣṭi para kiraṇō sūryanā patharāyē

bharī jalataṇā bhaṁḍāra, tuṁ sr̥ṣṭinē caraṇē tō dharē

varasāvē tō mēhuliyō, bhēdabhāva tyāṁ tō nava karē

dē chē sr̥ṣṭinē tō ēka kaṇa, anēka karī pāchuṁ tuṁ dharē

rahē jīvanamāṁ tārā sācā bharōsē, bhīḍa tō ēnī bhāṁgē

dē tō tuṁ sarvanē, jēvī jēvī yōgyatā tō kēlavē

raḍatā bālanē tuṁ uṭhāvē sadāyē, tōya ē nā gamē

hasatā ramatā bālanē dēkhī, haiyuṁ tāruṁ sadāyē harṣē
English Explanation Increase Font Decrease Font


In this devotional bhajan, Shri Devendra Ghia, our Guruji, fondly called Pujya Kaka is praising Divine Mother’s glory. In his customary style of conversation with Divine Mother,

He is communicating...

Humans of this world bow down to you and your many forms.

They bow down to your different forms, but they all bow down to your energy and power.

Without any discrimination, rays of the sun is spreading equally on this world.

Filling the invaluable treasure of water, you offer water to this world.

You shower rain without any discrimination, given an ounce to the universe, you return back manifold.

You take care of those, who keep faith in you. You give everyone as what they deserve.

You always pick up a crying child, and you feel happy when you see a happily playing child.

Kaka is expressing the motherly love of Divine Mother for her children of this world. Her love is without discrimination and without obligation. She is the giver of energy. She is the protector and also the disciplinarian of her children.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 858 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...856857858...Last