1987-11-20
1987-11-20
1987-11-20
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=12558
કર ના તું ‘મા’ ની પાસે ફરિયાદ, ઊભી છે તારી પાસે એની ફરિયાદ
કર ના તું ‘મા’ ની પાસે ફરિયાદ, ઊભી છે તારી પાસે એની ફરિયાદ
પડીને માયામાં, ભૂલ્યો ‘મા’ ને, અપાવે તો એ એની યાદ
રડી-રડી, નવ માસ ગર્ભમાં, કરી હતી તેં એને યાદ
આવીને જગમાં, ભૂલીને વાયદો, અપાવે એ એની યાદ
રડતા પ્રવેશી જગમાં, રહેવું છે હસતા, કરી લે એને યાદ
દઈને સંજોગો આકરા, કરી કસોટી, અપાવે એ તો યાદ
છોડીશ ના માયા, ગણીશ વહાલી કાયા, રહેશે ઊભી ફરિયાદ
આફતો આવી ઊભે સામે, અપાવે એ તો યાદ
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
કર ના તું ‘મા’ ની પાસે ફરિયાદ, ઊભી છે તારી પાસે એની ફરિયાદ
પડીને માયામાં, ભૂલ્યો ‘મા’ ને, અપાવે તો એ એની યાદ
રડી-રડી, નવ માસ ગર્ભમાં, કરી હતી તેં એને યાદ
આવીને જગમાં, ભૂલીને વાયદો, અપાવે એ એની યાદ
રડતા પ્રવેશી જગમાં, રહેવું છે હસતા, કરી લે એને યાદ
દઈને સંજોગો આકરા, કરી કસોટી, અપાવે એ તો યાદ
છોડીશ ના માયા, ગણીશ વહાલી કાયા, રહેશે ઊભી ફરિયાદ
આફતો આવી ઊભે સામે, અપાવે એ તો યાદ
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
kara nā tuṁ ‘mā' nī pāsē phariyāda, ūbhī chē tārī pāsē ēnī phariyāda
paḍīnē māyāmāṁ, bhūlyō ‘mā' nē, apāvē tō ē ēnī yāda
raḍī-raḍī, nava māsa garbhamāṁ, karī hatī tēṁ ēnē yāda
āvīnē jagamāṁ, bhūlīnē vāyadō, apāvē ē ēnī yāda
raḍatā pravēśī jagamāṁ, rahēvuṁ chē hasatā, karī lē ēnē yāda
daīnē saṁjōgō ākarā, karī kasōṭī, apāvē ē tō yāda
chōḍīśa nā māyā, gaṇīśa vahālī kāyā, rahēśē ūbhī phariyāda
āphatō āvī ūbhē sāmē, apāvē ē tō yāda
English Explanation |
|
In this Gujarati devotional, he is shedding light on Divine Mother’s feelings.
He is saying...
Please don’t complain to Divine Mother, she is actually standing in front of you with the complaint about you.
Indulging in illusion, you forgot about Divine Mother, she is reminding you of that.
Crying, crying in the womb for nine months, you remembered her then,
After coming in the world, you forgot your promise, she is reminding you of that.
You entered crying in the world, now, you want to stay smiling, then remember her always.
By giving tough circumstances and by challenging you, she is reminding you of that.
If you don’t leave the attachment to this illusion, and if you care for only your body, then her complaint will always remain there.
Calamities will continue coming, she is reminding you of that.
Kaka is explaining that once we are born, we get so attach to this magic of illusion that we forget about the Divine Mother (Divine consciousness). Our physical body is outer layer enveloping the inner self. Our identification with the impermanent outer components is not our true identification. Kaka is helping us to reach our innermost supreme self through this bhajan.
|