1987-12-18
1987-12-18
1987-12-18
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=12590
ડગમગતાં ડગલાં મારાં, સ્થિરતા તો ઢૂંઢે છે
ડગમગતાં ડગલાં મારાં, સ્થિરતા તો ઢૂંઢે છે
તોફાને ચડેલી નાવ મારી, કિનારો તો શોધે છે
સંસારતાપમાં રે માડી, તારો શીતળ છાંયડો શોધે છે
માયામાં માંદું પડેલ મન, આજ તારી દયા શોધે છે
વાસનાના વિષમાં ડૂબેલ મન, તારા પ્રેમનું અમૃત શોધે છે
કર્મો કેરો થાક તો માડી, આજે વિસામો ઢૂંઢે છે
હૈયાની એકલતા તો માડી, સાથ તારો આજે શોધે છે
મનની વ્યાકુળતા તો માડી, શાંતિના શ્વાસ શોધે છે
અસહાય બનેલ હૈયું મારું, હૂંફ તારી તો શોધે છે
ઊંડી સમજ તો માડી, મૂળ મારું તો તુજમાં ઢૂંઢે છે
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
ડગમગતાં ડગલાં મારાં, સ્થિરતા તો ઢૂંઢે છે
તોફાને ચડેલી નાવ મારી, કિનારો તો શોધે છે
સંસારતાપમાં રે માડી, તારો શીતળ છાંયડો શોધે છે
માયામાં માંદું પડેલ મન, આજ તારી દયા શોધે છે
વાસનાના વિષમાં ડૂબેલ મન, તારા પ્રેમનું અમૃત શોધે છે
કર્મો કેરો થાક તો માડી, આજે વિસામો ઢૂંઢે છે
હૈયાની એકલતા તો માડી, સાથ તારો આજે શોધે છે
મનની વ્યાકુળતા તો માડી, શાંતિના શ્વાસ શોધે છે
અસહાય બનેલ હૈયું મારું, હૂંફ તારી તો શોધે છે
ઊંડી સમજ તો માડી, મૂળ મારું તો તુજમાં ઢૂંઢે છે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
ḍagamagatāṁ ḍagalāṁ mārāṁ, sthiratā tō ḍhūṁḍhē chē
tōphānē caḍēlī nāva mārī, kinārō tō śōdhē chē
saṁsāratāpamāṁ rē māḍī, tārō śītala chāṁyaḍō śōdhē chē
māyāmāṁ māṁduṁ paḍēla mana, āja tārī dayā śōdhē chē
vāsanānā viṣamāṁ ḍūbēla mana, tārā prēmanuṁ amr̥ta śōdhē chē
karmō kērō thāka tō māḍī, ājē visāmō ḍhūṁḍhē chē
haiyānī ēkalatā tō māḍī, sātha tārō ājē śōdhē chē
mananī vyākulatā tō māḍī, śāṁtinā śvāsa śōdhē chē
asahāya banēla haiyuṁ māruṁ, hūṁpha tārī tō śōdhē chē
ūṁḍī samaja tō māḍī, mūla māruṁ tō tujamāṁ ḍhūṁḍhē chē
English Explanation |
|
In this Gujarati prayer bhajan,
He is praying...
Stumbling steps of mine are looking for steadiness.
Storm stricken boat of my life, is looking for shore.
In the heat of this world, I am searching for cool shadow of yours, O Divine Mother.
The mind, which is sickened by this illusion, is searching for your compassion.
The mind, which is drowned in the poison of lust is looking for nectar of your love.
The tiredness of my continuous actions, is longing for the rest in you, O Divine Mother.
The loneliness of the heart, is searching for your companionship, O Divine Mother.
The anxiousness of mind, is searching for peace, O Divine Mother.
This helpless heart of mine is looking for the warmth from you, O Divine Mother.
Deep understanding of mine, is looking for my origin
In you, O Divine Mother.
Kaka is praying to Divine Mother for her love, compassion, warmth, and peace. He is seeking his union with his origin, Divine Mother.
|