1988-08-18
1988-08-18
1988-08-18
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=12924
ભક્તિની વેલને હૈયે, આજે તો પાંગરવા દે
ભક્તિની વેલને હૈયે, આજે તો પાંગરવા દે
શ્રદ્ધાકેરું દઈને ખાતર, પ્રેમજળે એને સિંચવા દે
અહં કેરા કાંટા ને આળસનું નીંદામણ કરવા દે
સંતોને, ભક્તોના જીવનના પ્રેમપિયૂષ પીવા દે
ધીરજ કેરી વાડ બાંધી, રક્ષણ એનું કરવા દે
દયા કેરો પ્રકાશ, એને તો સદાય દેવા દે
પ્રભુ કેરા થડ પર, આજે એને તો ચડવા દે
કામક્રોધના તોફાનમાં, ખૂબ એને સંભાળવા દે
મૂળ ઊંડાં નાખી એનાં, તોફાન ઝીક ઝીલવા દે
લોભ-લાલચના ઘોડાપૂરથી, એને બચાવી લે
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
ભક્તિની વેલને હૈયે, આજે તો પાંગરવા દે
શ્રદ્ધાકેરું દઈને ખાતર, પ્રેમજળે એને સિંચવા દે
અહં કેરા કાંટા ને આળસનું નીંદામણ કરવા દે
સંતોને, ભક્તોના જીવનના પ્રેમપિયૂષ પીવા દે
ધીરજ કેરી વાડ બાંધી, રક્ષણ એનું કરવા દે
દયા કેરો પ્રકાશ, એને તો સદાય દેવા દે
પ્રભુ કેરા થડ પર, આજે એને તો ચડવા દે
કામક્રોધના તોફાનમાં, ખૂબ એને સંભાળવા દે
મૂળ ઊંડાં નાખી એનાં, તોફાન ઝીક ઝીલવા દે
લોભ-લાલચના ઘોડાપૂરથી, એને બચાવી લે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
bhaktinī vēlanē haiyē, ājē tō pāṁgaravā dē
śraddhākēruṁ daīnē khātara, prēmajalē ēnē siṁcavā dē
ahaṁ kērā kāṁṭā nē ālasanuṁ nīṁdāmaṇa karavā dē
saṁtōnē, bhaktōnā jīvananā prēmapiyūṣa pīvā dē
dhīraja kērī vāḍa bāṁdhī, rakṣaṇa ēnuṁ karavā dē
dayā kērō prakāśa, ēnē tō sadāya dēvā dē
prabhu kērā thaḍa para, ājē ēnē tō caḍavā dē
kāmakrōdhanā tōphānamāṁ, khūba ēnē saṁbhālavā dē
mūla ūṁḍāṁ nākhī ēnāṁ, tōphāna jhīka jhīlavā dē
lōbha-lālacanā ghōḍāpūrathī, ēnē bacāvī lē
English Explanation |
|
In this Gujarati bhajan, our Guruji, Kaka is praying for devotion in the heart…
Let the creepers of devotion bloom in the heart today.
Let it compost with the manure of faith.
Let it be watered with love.
Let the thorns of ego and laziness be pulled out.
Let the drink of love be given in the life of saints and devotees.
Let the boundary of patience be built, and let the creeper of devotion be protected.
Let the light of compassion be given to it.
Let it climb and grow on the trunk of The Almighty.
Let it be protected in the storm of lust and anger.
Let the roots of it spread deep to withstand the storm.
Let it be protected from the floods of greed and desires.
Kaka is praying to God to let the devotion rise in the heart and be nurtured by faith, love, and compassion, and be protected from anger, greed, and desires. Kaka is praying for such powerful devotion that it doesn’t deviate under any circumstances.
|