Hymn No. 2551 | Date: 28-May-1990
સમયનો સાથ જ્યાં છે હાથમાં તો તારે, મેળવવા જેવું તો તું મેળવી લે
samayanō sātha jyāṁ chē hāthamāṁ tō tārē, mēlavavā jēvuṁ tō tuṁ mēlavī lē
સમય, પશ્ચાતાપ, શંકા (Time, Regret, Doubt)
1990-05-28
1990-05-28
1990-05-28
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=13540
સમયનો સાથ જ્યાં છે હાથમાં તો તારે, મેળવવા જેવું તો તું મેળવી લે
સમયનો સાથ જ્યાં છે હાથમાં તો તારે, મેળવવા જેવું તો તું મેળવી લે
સરી જાશે સમય હાથમાંથી તો જ્યાં તારે, ના કાંઈ હાથમાં તો રહેશે
કરશે ઉપયોગ તો તું જેવો એનો, પડશે ફરક તને ને તને તો એનો
છે જીવનનું તો આ સનાતન સત્ય, જીવનનો મંત્ર એને બનાવી દેજે
વીત્યા સમયના પસ્તાવા તો જીવનમાં, ના કાંઈ કામ તો લાગે
સુખની, દુઃખની ચાવી તો છે રે, તારા વિચારો ને કર્મના આધારે
નક્કી ના હોય જો ધ્યેય જીવનનું, ધ્યેય તો નક્કી તું કરી લેજે
સમય સમય પર જો નક્કી ન કરીશ તું એને, પહોંચશે પસ્તાવાના તું આરે
ખુલ્લી આંખે ના જોઈશ ને સમજીશ તું આ, તો સમજીશ તું આ ક્યારે
રહ્યો નથી સમય હાથમાં તો કોઈના, શું રહેશે એ હાથમાં તારે
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
સમયનો સાથ જ્યાં છે હાથમાં તો તારે, મેળવવા જેવું તો તું મેળવી લે
સરી જાશે સમય હાથમાંથી તો જ્યાં તારે, ના કાંઈ હાથમાં તો રહેશે
કરશે ઉપયોગ તો તું જેવો એનો, પડશે ફરક તને ને તને તો એનો
છે જીવનનું તો આ સનાતન સત્ય, જીવનનો મંત્ર એને બનાવી દેજે
વીત્યા સમયના પસ્તાવા તો જીવનમાં, ના કાંઈ કામ તો લાગે
સુખની, દુઃખની ચાવી તો છે રે, તારા વિચારો ને કર્મના આધારે
નક્કી ના હોય જો ધ્યેય જીવનનું, ધ્યેય તો નક્કી તું કરી લેજે
સમય સમય પર જો નક્કી ન કરીશ તું એને, પહોંચશે પસ્તાવાના તું આરે
ખુલ્લી આંખે ના જોઈશ ને સમજીશ તું આ, તો સમજીશ તું આ ક્યારે
રહ્યો નથી સમય હાથમાં તો કોઈના, શું રહેશે એ હાથમાં તારે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
samayanō sātha jyāṁ chē hāthamāṁ tō tārē, mēlavavā jēvuṁ tō tuṁ mēlavī lē
sarī jāśē samaya hāthamāṁthī tō jyāṁ tārē, nā kāṁī hāthamāṁ tō rahēśē
karaśē upayōga tō tuṁ jēvō ēnō, paḍaśē pharaka tanē nē tanē tō ēnō
chē jīvananuṁ tō ā sanātana satya, jīvananō maṁtra ēnē banāvī dējē
vītyā samayanā pastāvā tō jīvanamāṁ, nā kāṁī kāma tō lāgē
sukhanī, duḥkhanī cāvī tō chē rē, tārā vicārō nē karmanā ādhārē
nakkī nā hōya jō dhyēya jīvananuṁ, dhyēya tō nakkī tuṁ karī lējē
samaya samaya para jō nakkī na karīśa tuṁ ēnē, pahōṁcaśē pastāvānā tuṁ ārē
khullī āṁkhē nā jōīśa nē samajīśa tuṁ ā, tō samajīśa tuṁ ā kyārē
rahyō nathī samaya hāthamāṁ tō kōīnā, śuṁ rahēśē ē hāthamāṁ tārē
|
|