Hymn No. 2361 | Date: 21-Mar-1990
આવ્યા જગમાં, હતા ના કોઈ તમારા, રહેતા બન્યા કોઈ દુશ્મન, કોઈ મિત્ર તમારા
āvyā jagamāṁ, hatā nā kōī tamārā, rahētā banyā kōī duśmana, kōī mitra tamārā
જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)
1990-03-21
1990-03-21
1990-03-21
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=14850
આવ્યા જગમાં, હતા ના કોઈ તમારા, રહેતા બન્યા કોઈ દુશ્મન, કોઈ મિત્ર તમારા
આવ્યા જગમાં, હતા ના કોઈ તમારા, રહેતા બન્યા કોઈ દુશ્મન, કોઈ મિત્ર તમારા
વાયદા મળ્યા જીવનસફરે રહેવા સાથમાં, અધવચ્ચે રાહ તો રહ્યા છૂટતા
સફર તો રહી ચાલુ, મળતા ગયા નવા, જૂના કંઈક તો છૂટતા ગયા
જીવનમાં એકલતાના અહેસાસ મળ્યા, અનુભવ એના થાતા ગયા
જાગી ગયા વિચાર, કંઈક વાર પ્રભુના, તૂટતા ગયા ને આવતા રહ્યા
સ્થિર ના રહ્યા, હતા એ તો તમારા, એ પણ તો તૂટતા ને છૂટતા રહ્યા
તું પણ રહ્યો નથી જ્યાં પ્રભુનો, રહેશે બીજા ક્યાંથી તો તારા
કર વિચાર મન-બુદ્ધિથી તું તારા, બની જાશે સકળ જગમાં સહુ તારા
રહી તો તુજમાં, રોકી રહ્યા છે એ તો ઉન્નતિનાં દ્વાર તો તારાં
હટાવી, માંડજે કદમ તું એવાં, મળે કદમે-કદમે દર્શન પ્રભુનાં
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
આવ્યા જગમાં, હતા ના કોઈ તમારા, રહેતા બન્યા કોઈ દુશ્મન, કોઈ મિત્ર તમારા
વાયદા મળ્યા જીવનસફરે રહેવા સાથમાં, અધવચ્ચે રાહ તો રહ્યા છૂટતા
સફર તો રહી ચાલુ, મળતા ગયા નવા, જૂના કંઈક તો છૂટતા ગયા
જીવનમાં એકલતાના અહેસાસ મળ્યા, અનુભવ એના થાતા ગયા
જાગી ગયા વિચાર, કંઈક વાર પ્રભુના, તૂટતા ગયા ને આવતા રહ્યા
સ્થિર ના રહ્યા, હતા એ તો તમારા, એ પણ તો તૂટતા ને છૂટતા રહ્યા
તું પણ રહ્યો નથી જ્યાં પ્રભુનો, રહેશે બીજા ક્યાંથી તો તારા
કર વિચાર મન-બુદ્ધિથી તું તારા, બની જાશે સકળ જગમાં સહુ તારા
રહી તો તુજમાં, રોકી રહ્યા છે એ તો ઉન્નતિનાં દ્વાર તો તારાં
હટાવી, માંડજે કદમ તું એવાં, મળે કદમે-કદમે દર્શન પ્રભુનાં
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
āvyā jagamāṁ, hatā nā kōī tamārā, rahētā banyā kōī duśmana, kōī mitra tamārā
vāyadā malyā jīvanasapharē rahēvā sāthamāṁ, adhavaccē rāha tō rahyā chūṭatā
saphara tō rahī cālu, malatā gayā navā, jūnā kaṁīka tō chūṭatā gayā
jīvanamāṁ ēkalatānā ahēsāsa malyā, anubhava ēnā thātā gayā
jāgī gayā vicāra, kaṁīka vāra prabhunā, tūṭatā gayā nē āvatā rahyā
sthira nā rahyā, hatā ē tō tamārā, ē paṇa tō tūṭatā nē chūṭatā rahyā
tuṁ paṇa rahyō nathī jyāṁ prabhunō, rahēśē bījā kyāṁthī tō tārā
kara vicāra mana-buddhithī tuṁ tārā, banī jāśē sakala jagamāṁ sahu tārā
rahī tō tujamāṁ, rōkī rahyā chē ē tō unnatināṁ dvāra tō tārāṁ
haṭāvī, māṁḍajē kadama tuṁ ēvāṁ, malē kadamē-kadamē darśana prabhunāṁ
|