1997-09-28
1997-09-28
1997-09-28
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=15013
મળ્યા ના કોઈ જવાબો તો સવાલોના, સરવાળો રહ્યો છે એનો વધતો
મળ્યા ના કોઈ જવાબો તો સવાલોના, સરવાળો રહ્યો છે એનો વધતો
ઊતરવું હતું તો હૈયાના ઊંડાણમાં, ઊંડાણમાં તો, ના ઊતરી તો શક્યો
નીકળ્યો હતો તો દુઃખદર્દની, દવા તો ગોતવા, દુઃખમાં તો રહ્યો વધારો કરતો
પ્રેમનાં બિંદુ તો, મળ્યાં તો પીવા, પ્રેમના ઝરણા સુધી ના પહોંચી શક્યો
અમરતાની તો કુંજગલીઓમાં, હતું તો ફરવું, મરણના દ્વાર સુધી પહોંચી ગયો
શોધવી હતી, કંઈક રહસ્યોની તો ચાવી, ચાવી તો એક કોયડો બની ગયો
મૂંઝવણોની તો ગૂંચો હતી ઉકેલવી, ઉકેલવામાં તો, હું તો ગૂંચવાઈ ગયો
કંઈક વાતોની તો શરૂઆત ના સમજાણી, નજર સામે અંત એનો દેખાયો
જીવનમાં તો, અટક્યો ના હૈયામાં, સવાલો ને સવાલોનો તો મારો
મથતો ને મથતો રહ્યો, હૈયામાં તો, જવાબો મેળવવાનો તો ઉપાડો
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
મળ્યા ના કોઈ જવાબો તો સવાલોના, સરવાળો રહ્યો છે એનો વધતો
ઊતરવું હતું તો હૈયાના ઊંડાણમાં, ઊંડાણમાં તો, ના ઊતરી તો શક્યો
નીકળ્યો હતો તો દુઃખદર્દની, દવા તો ગોતવા, દુઃખમાં તો રહ્યો વધારો કરતો
પ્રેમનાં બિંદુ તો, મળ્યાં તો પીવા, પ્રેમના ઝરણા સુધી ના પહોંચી શક્યો
અમરતાની તો કુંજગલીઓમાં, હતું તો ફરવું, મરણના દ્વાર સુધી પહોંચી ગયો
શોધવી હતી, કંઈક રહસ્યોની તો ચાવી, ચાવી તો એક કોયડો બની ગયો
મૂંઝવણોની તો ગૂંચો હતી ઉકેલવી, ઉકેલવામાં તો, હું તો ગૂંચવાઈ ગયો
કંઈક વાતોની તો શરૂઆત ના સમજાણી, નજર સામે અંત એનો દેખાયો
જીવનમાં તો, અટક્યો ના હૈયામાં, સવાલો ને સવાલોનો તો મારો
મથતો ને મથતો રહ્યો, હૈયામાં તો, જવાબો મેળવવાનો તો ઉપાડો
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
malyā nā kōī javābō tō savālōnā, saravālō rahyō chē ēnō vadhatō
ūtaravuṁ hatuṁ tō haiyānā ūṁḍāṇamāṁ, ūṁḍāṇamāṁ tō, nā ūtarī tō śakyō
nīkalyō hatō tō duḥkhadardanī, davā tō gōtavā, duḥkhamāṁ tō rahyō vadhārō karatō
prēmanāṁ biṁdu tō, malyāṁ tō pīvā, prēmanā jharaṇā sudhī nā pahōṁcī śakyō
amaratānī tō kuṁjagalīōmāṁ, hatuṁ tō pharavuṁ, maraṇanā dvāra sudhī pahōṁcī gayō
śōdhavī hatī, kaṁīka rahasyōnī tō cāvī, cāvī tō ēka kōyaḍō banī gayō
mūṁjhavaṇōnī tō gūṁcō hatī ukēlavī, ukēlavāmāṁ tō, huṁ tō gūṁcavāī gayō
kaṁīka vātōnī tō śarūāta nā samajāṇī, najara sāmē aṁta ēnō dēkhāyō
jīvanamāṁ tō, aṭakyō nā haiyāmāṁ, savālō nē savālōnō tō mārō
mathatō nē mathatō rahyō, haiyāmāṁ tō, javābō mēlavavānō tō upāḍō
|