1997-04-14
1997-04-14
1997-04-14
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=16712
આજના માનવને તો સંતોષ નથી (2)
આજના માનવને તો સંતોષ નથી (2)
નીત નવી ક્ષિતિજો રહી છે ઊઘડતી, થયો છે એમાં એ તો ભૂખ્યો
ઝૂંપડી ભૂલી એ બંગલામાં વસ્યો, મનનો તો એ નિષ્ઠુર બન્યો
હતા જીવનમાં જ્યાં સંબંધો થોડા, હતો જીવનમાં એને પ્રેમથી જાળવતો
આજ નીતનવા સંબંધો રહ્યાં બંધાતા, સબંધોમાં એ બેદરકાર બન્યો
અંકુશ નીચે પહેલાં હતો એ વસતો, આજ વડીલોનો અંકુશ છૂટયો
મહેનત વિના પામવા, આજ દોડધામની મહેનત રહ્યો છે કરતો
નીત નવા માનવને મળી, છાપ કરી ઊભી, રહ્યો છે ફાયદો એનો લેતો
રહ્યો છે પુરાઈ, એ ચાર દીવાલોની વચ્ચે, કુદરતનો સંપર્ક એનો તૂટયો
ધાંધલધમાલમાં રહ્યો એ પ્રગતિ જોતો, શાંતિ રહ્યો એમાં એ ખોતો
નવા સંબંધોની ગરમી લેવા દોડયો, જૂના સંબંધોની ઉષ્મા એ ભૂલ્યો
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
આજના માનવને તો સંતોષ નથી (2)
નીત નવી ક્ષિતિજો રહી છે ઊઘડતી, થયો છે એમાં એ તો ભૂખ્યો
ઝૂંપડી ભૂલી એ બંગલામાં વસ્યો, મનનો તો એ નિષ્ઠુર બન્યો
હતા જીવનમાં જ્યાં સંબંધો થોડા, હતો જીવનમાં એને પ્રેમથી જાળવતો
આજ નીતનવા સંબંધો રહ્યાં બંધાતા, સબંધોમાં એ બેદરકાર બન્યો
અંકુશ નીચે પહેલાં હતો એ વસતો, આજ વડીલોનો અંકુશ છૂટયો
મહેનત વિના પામવા, આજ દોડધામની મહેનત રહ્યો છે કરતો
નીત નવા માનવને મળી, છાપ કરી ઊભી, રહ્યો છે ફાયદો એનો લેતો
રહ્યો છે પુરાઈ, એ ચાર દીવાલોની વચ્ચે, કુદરતનો સંપર્ક એનો તૂટયો
ધાંધલધમાલમાં રહ્યો એ પ્રગતિ જોતો, શાંતિ રહ્યો એમાં એ ખોતો
નવા સંબંધોની ગરમી લેવા દોડયો, જૂના સંબંધોની ઉષ્મા એ ભૂલ્યો
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
ājanā mānavanē tō saṁtōṣa nathī (2)
nīta navī kṣitijō rahī chē ūghaḍatī, thayō chē ēmāṁ ē tō bhūkhyō
jhūṁpaḍī bhūlī ē baṁgalāmāṁ vasyō, mananō tō ē niṣṭhura banyō
hatā jīvanamāṁ jyāṁ saṁbaṁdhō thōḍā, hatō jīvanamāṁ ēnē prēmathī jālavatō
āja nītanavā saṁbaṁdhō rahyāṁ baṁdhātā, sabaṁdhōmāṁ ē bēdarakāra banyō
aṁkuśa nīcē pahēlāṁ hatō ē vasatō, āja vaḍīlōnō aṁkuśa chūṭayō
mahēnata vinā pāmavā, āja dōḍadhāmanī mahēnata rahyō chē karatō
nīta navā mānavanē malī, chāpa karī ūbhī, rahyō chē phāyadō ēnō lētō
rahyō chē purāī, ē cāra dīvālōnī vaccē, kudaratanō saṁparka ēnō tūṭayō
dhāṁdhaladhamālamāṁ rahyō ē pragati jōtō, śāṁti rahyō ēmāṁ ē khōtō
navā saṁbaṁdhōnī garamī lēvā dōḍayō, jūnā saṁbaṁdhōnī uṣmā ē bhūlyō
|
|