Hymn No. 4670 | Date: 27-Apr-1993
કોઈ કોઈને જગમાં પૂરું સમજી શક્તું નથી, પૂરું સમજવાના દાવા ટકી શક્તા નથી
kōī kōīnē jagamāṁ pūruṁ samajī śaktuṁ nathī, pūruṁ samajavānā dāvā ṭakī śaktā nathī
જીવન માર્ગ, સમજ (Life Approach, Understanding)
1993-04-27
1993-04-27
1993-04-27
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=170
કોઈ કોઈને જગમાં પૂરું સમજી શક્તું નથી, પૂરું સમજવાના દાવા ટકી શક્તા નથી
કોઈ કોઈને જગમાં પૂરું સમજી શક્તું નથી, પૂરું સમજવાના દાવા ટકી શક્તા નથી
ખુદની વૃત્તિને જ્યાં ખુદ સમજી શક્યા નથી, અન્યની સમજવાની વાત ટકી શક્તી નથી
વૃત્તિ ને વિચાર રહે બદલાતાંને બદલાતાં, જગમાં જલદી એથી સમજી શકાતું નથી
ખુદના વિચાર જગને પૂરાં કહી શક્યા નથી, જગ પૂરું એને સમજી શકવાનું નથી
ઇચ્છાઓ પણ જીવનમાં રહી બદલાતીને બદલાતી, એને અટકાવી તો શકાતી નથી
મનની ગાડીની ગતિ કદી અટકી નથી, અટકાવવાની શક્તિ જલદી મળતી નથી
કહે કોઈ જ્યારે, સમજી શક્યા અમે તને, ખટકો જાગ્યા વિના મનમાં રહેતો નથી
દાવા એના કરતાને થાતા રહ્યાં છે જગમાં, જગમાં કબૂલાત જલદી કોઈ કરતું નથી
સમજી શકે સહુ જગમાં તો અન્યને, જગમાં ગેરસમજ ત્યાં તો ઊભી થાતી નથી
જ્યાં સમજી શક્યા ખુદને આપણે, જગ પૂરું તો સમજયા વિના રહેતું નથી
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
કોઈ કોઈને જગમાં પૂરું સમજી શક્તું નથી, પૂરું સમજવાના દાવા ટકી શક્તા નથી
ખુદની વૃત્તિને જ્યાં ખુદ સમજી શક્યા નથી, અન્યની સમજવાની વાત ટકી શક્તી નથી
વૃત્તિ ને વિચાર રહે બદલાતાંને બદલાતાં, જગમાં જલદી એથી સમજી શકાતું નથી
ખુદના વિચાર જગને પૂરાં કહી શક્યા નથી, જગ પૂરું એને સમજી શકવાનું નથી
ઇચ્છાઓ પણ જીવનમાં રહી બદલાતીને બદલાતી, એને અટકાવી તો શકાતી નથી
મનની ગાડીની ગતિ કદી અટકી નથી, અટકાવવાની શક્તિ જલદી મળતી નથી
કહે કોઈ જ્યારે, સમજી શક્યા અમે તને, ખટકો જાગ્યા વિના મનમાં રહેતો નથી
દાવા એના કરતાને થાતા રહ્યાં છે જગમાં, જગમાં કબૂલાત જલદી કોઈ કરતું નથી
સમજી શકે સહુ જગમાં તો અન્યને, જગમાં ગેરસમજ ત્યાં તો ઊભી થાતી નથી
જ્યાં સમજી શક્યા ખુદને આપણે, જગ પૂરું તો સમજયા વિના રહેતું નથી
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
kōī kōīnē jagamāṁ pūruṁ samajī śaktuṁ nathī, pūruṁ samajavānā dāvā ṭakī śaktā nathī
khudanī vr̥ttinē jyāṁ khuda samajī śakyā nathī, anyanī samajavānī vāta ṭakī śaktī nathī
vr̥tti nē vicāra rahē badalātāṁnē badalātāṁ, jagamāṁ jaladī ēthī samajī śakātuṁ nathī
khudanā vicāra jaganē pūrāṁ kahī śakyā nathī, jaga pūruṁ ēnē samajī śakavānuṁ nathī
icchāō paṇa jīvanamāṁ rahī badalātīnē badalātī, ēnē aṭakāvī tō śakātī nathī
mananī gāḍīnī gati kadī aṭakī nathī, aṭakāvavānī śakti jaladī malatī nathī
kahē kōī jyārē, samajī śakyā amē tanē, khaṭakō jāgyā vinā manamāṁ rahētō nathī
dāvā ēnā karatānē thātā rahyāṁ chē jagamāṁ, jagamāṁ kabūlāta jaladī kōī karatuṁ nathī
samajī śakē sahu jagamāṁ tō anyanē, jagamāṁ gērasamaja tyāṁ tō ūbhī thātī nathī
jyāṁ samajī śakyā khudanē āpaṇē, jaga pūruṁ tō samajayā vinā rahētuṁ nathī
|
|