1985-12-28
1985-12-28
1985-12-28
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=1791
દુનિયા છે સગી સ્વાર્થની, સ્વાર્થથી રહે એ બંધાઈ
દુનિયા છે સગી સ્વાર્થની, સ્વાર્થથી રહે એ બંધાઈ
સ્વાર્થ સામે સ્વાર્થ ટકરાતાં, છોડે એ બધી સગાઈ
પ્રભુ તો રાખે પ્રેમ સગાઈ, પ્રેમથી રહે એ બંધાઈ
પ્રેમથી પ્રેમ બંધાતાં, ભૂલે એ તો બધી મોટાઈ
જગને એ દઈ ગયા, જીવનમાં ભરી જેણે સચ્ચાઈ
કપરા સંજોગો આવ્યા, તોય ના છોડી એણે ભલાઈ
દિનમાન રૂઠ્યાં જેના જીવનમાં, ગ્રહે ન છોડી અકડાઈ
એવી રીતે જીવી ગયા, લોભ-લાલચે ગયા ન તણાઈ
દુનિયા રીતથી જુદી રીત, એની રીત તો ના સમજાઈ
પ્રભુએ દર્શન દીધાં એને, જેના શ્વાસે-શ્વાસે રહ્યા વણાઈ
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
દુનિયા છે સગી સ્વાર્થની, સ્વાર્થથી રહે એ બંધાઈ
સ્વાર્થ સામે સ્વાર્થ ટકરાતાં, છોડે એ બધી સગાઈ
પ્રભુ તો રાખે પ્રેમ સગાઈ, પ્રેમથી રહે એ બંધાઈ
પ્રેમથી પ્રેમ બંધાતાં, ભૂલે એ તો બધી મોટાઈ
જગને એ દઈ ગયા, જીવનમાં ભરી જેણે સચ્ચાઈ
કપરા સંજોગો આવ્યા, તોય ના છોડી એણે ભલાઈ
દિનમાન રૂઠ્યાં જેના જીવનમાં, ગ્રહે ન છોડી અકડાઈ
એવી રીતે જીવી ગયા, લોભ-લાલચે ગયા ન તણાઈ
દુનિયા રીતથી જુદી રીત, એની રીત તો ના સમજાઈ
પ્રભુએ દર્શન દીધાં એને, જેના શ્વાસે-શ્વાસે રહ્યા વણાઈ
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
duniyā chē sagī svārthanī, svārthathī rahē ē baṁdhāī
svārtha sāmē svārtha ṭakarātāṁ, chōḍē ē badhī sagāī
prabhu tō rākhē prēma sagāī, prēmathī rahē ē baṁdhāī
prēmathī prēma baṁdhātāṁ, bhūlē ē tō badhī mōṭāī
jaganē ē daī gayā, jīvanamāṁ bharī jēṇē saccāī
kaparā saṁjōgō āvyā, tōya nā chōḍī ēṇē bhalāī
dinamāna rūṭhyāṁ jēnā jīvanamāṁ, grahē na chōḍī akaḍāī
ēvī rītē jīvī gayā, lōbha-lālacē gayā na taṇāī
duniyā rītathī judī rīta, ēnī rīta tō nā samajāī
prabhuē darśana dīdhāṁ ēnē, jēnā śvāsē-śvāsē rahyā vaṇāī
English Explanation: |
|
This world has relation of selfishness, it is bound to selfishness.
When selfishness collides with another selfishness, it discards all relationships.
God only keeps the relationship of love, He is bonded with love.
When love meets love, it forgets all supremacy.
The world has been rewarded by those who lived an honest life.
Many difficult circumstances came, yet they did not leave their goodness.
When one lost respect in life, yet the stars of his destiny did not lose their arrogance,
Similarly they lived such a way that they did not get affected by greed and selfishness.
Their ways are different as compared to the worldly ways, their ways cannot be understood.
God gave darshan (vision) to such men, whose every breath is filled with God consciousness.
|