Hymn No. 9477
લખતો ને લખતો રહ્યો રોજ જીવનની કહાની, ન જાણે રહી જાશે ક્યારે અધૂરી
lakhatō nē lakhatō rahyō rōja jīvananī kahānī, na jāṇē rahī jāśē kyārē adhūrī
1900-01-01
1900-01-01
1900-01-01
https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=18964
લખતો ને લખતો રહ્યો રોજ જીવનની કહાની, ન જાણે રહી જાશે ક્યારે અધૂરી
લખતો ને લખતો રહ્યો રોજ જીવનની કહાની, ન જાણે રહી જાશે ક્યારે અધૂરી
નથી કાંઈ નજમી નથી બાજીગર, રોજ રોજ લખતો ને લખતો રહ્યો છું કહાની
મારી ને મારી કહાનીની ક્ષમતા, નથી મારામાં ને મારામાં તો એ વાંચવાની
લખાતી ને લખાતી રહી છે રોજેરોજ વાર્તાઓ, નથી ફુરસદ એને તો જોવાની
નથી કાંઈ કોઈ એની પ્રત છપાવાની, વાંચી શકશે હશે ક્ષમતા એને વાંચવાની
પ્રાપ્ત છતાં હશે એ અપ્રાપ્ત છે જરૂર, એમાં એની એ જ કેડીએ ચાલવાની
હજારોની આવી પ્રતો છે છૂપાયેલી, આ બ્રહ્મની વાંચવા જોશે દૃષ્ટિ જોવાની
સુખદ કે દુઃખદ છે પસાર થયેલા જીવનની, કહાની અધૂરીને અધૂરી રહેવાની
મળશે એ સર્વની જાણકારી હશે જેનામાં સમગ્રપણે બ્રહ્મને સમાવવાની
થાશે સંપૂર્ણપણે ક્યારે એ કહાની, નથી કોઈની પાસે એની જાણકારી
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
લખતો ને લખતો રહ્યો રોજ જીવનની કહાની, ન જાણે રહી જાશે ક્યારે અધૂરી
નથી કાંઈ નજમી નથી બાજીગર, રોજ રોજ લખતો ને લખતો રહ્યો છું કહાની
મારી ને મારી કહાનીની ક્ષમતા, નથી મારામાં ને મારામાં તો એ વાંચવાની
લખાતી ને લખાતી રહી છે રોજેરોજ વાર્તાઓ, નથી ફુરસદ એને તો જોવાની
નથી કાંઈ કોઈ એની પ્રત છપાવાની, વાંચી શકશે હશે ક્ષમતા એને વાંચવાની
પ્રાપ્ત છતાં હશે એ અપ્રાપ્ત છે જરૂર, એમાં એની એ જ કેડીએ ચાલવાની
હજારોની આવી પ્રતો છે છૂપાયેલી, આ બ્રહ્મની વાંચવા જોશે દૃષ્ટિ જોવાની
સુખદ કે દુઃખદ છે પસાર થયેલા જીવનની, કહાની અધૂરીને અધૂરી રહેવાની
મળશે એ સર્વની જાણકારી હશે જેનામાં સમગ્રપણે બ્રહ્મને સમાવવાની
થાશે સંપૂર્ણપણે ક્યારે એ કહાની, નથી કોઈની પાસે એની જાણકારી
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
lakhatō nē lakhatō rahyō rōja jīvananī kahānī, na jāṇē rahī jāśē kyārē adhūrī
nathī kāṁī najamī nathī bājīgara, rōja rōja lakhatō nē lakhatō rahyō chuṁ kahānī
mārī nē mārī kahānīnī kṣamatā, nathī mārāmāṁ nē mārāmāṁ tō ē vāṁcavānī
lakhātī nē lakhātī rahī chē rōjērōja vārtāō, nathī phurasada ēnē tō jōvānī
nathī kāṁī kōī ēnī prata chapāvānī, vāṁcī śakaśē haśē kṣamatā ēnē vāṁcavānī
prāpta chatāṁ haśē ē aprāpta chē jarūra, ēmāṁ ēnī ē ja kēḍīē cālavānī
hajārōnī āvī pratō chē chūpāyēlī, ā brahmanī vāṁcavā jōśē dr̥ṣṭi jōvānī
sukhada kē duḥkhada chē pasāra thayēlā jīvananī, kahānī adhūrīnē adhūrī rahēvānī
malaśē ē sarvanī jāṇakārī haśē jēnāmāṁ samagrapaṇē brahmanē samāvavānī
thāśē saṁpūrṇapaṇē kyārē ē kahānī, nathī kōīnī pāsē ēnī jāṇakārī
|
|